O Savior of Our Fallen Race -
Kristyn Getty
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Savior of Our Fallen Race
O Heiland unsrer sündgen Art
O
Savior
of
our
fallen
race
O
Heiland
unsrer
sündgen
Art,
O
Brightness
of
the
Father's
face
O
Glanz
des
Vaters
Angesicht,
O
Son
who
shared
the
Father's
might
O
Sohn,
der
teilte
Vaters
Macht,
Before
the
world
knew
day
or
night
Eh'
noch
die
Welt
kennt'
Tag
und
Nacht.
O
Jesus,
very
Light
of
light
O
Jesus,
wahres
Licht
vom
Licht,
Our
constant
Star
in
sin's
deep
night
Du
Stern
in
Sündennacht
so
dicht,
Now,
hear
the
prayers
Your
people
pray
Hör,
wie
Dein
Volk
nun
betend
fleht,
Throughout
the
world
this
holy
day
Am
heilgen
Tag,
der
Welt
entsteht.
Remind
us,
Lord
of
life
and
grace
Erinner'
uns,
Herr,
voll
Huld
und
Gnad',
How
once,
to
save
our
fallen
race
Wie
einst,
zu
retten
unsre
Art,
You
put
our
human
vesture
on
Nahmst
Du
der
Menschen
Hülle
an,
And
came
to
us
as
Mary's
son
Kamst
als
Marias
Sohn
heran.
Today,
as
year
by
year
its
light
Heut,
wie
von
Jahr
zu
Jahr
das
Licht,
Brings
to
our
world
a
promise
bright
Der
Welt
Verheißung
strahlend
bricht,
One
precious
truth
outshines
the
sun
Ein
Kleinod
heller
scheint
als
Sonn':
Salvation
comes
from
You
alone
Heil
kommt
von
Dir,
von
Dir
allein.
For
from
the
Father's
throne
You
came
Denn
von
des
Vaters
Thron
Du
kamst,
His
banished
children
to
reclaim
Die
Kinder,
die
verbannt,
Du
nahmst,
And
earth,
and
sea,
and
sky
revere
Und
Erd'
und
Meer
und
Himmel
ehrt
The
love
of
Him
who
sent
You
here
Die
Lieb'
von
Dem,
der
Dich
beschert.
And
we
are
jubilant
today
Und
jubelnd
sind
wir
heut'
vereint,
For
You
have
washed
our
guilt
away
Denn
unsre
Schuld
ist
abgeweint,
O
hear
the
glad
new
song
we
sing
O,
hör
das
frohe,
neue
Lied,
On
this,
the
birth
of
Christ
our
King!
Das
heut
zu
Deiner
Ehr'
erklingt!
O
Savior
of
our
fallen
race
O
Heiland
unsrer
sündgen
Art,
The
world
will
see
Your
radiant
face
Dein
Antlitz
wird
der
Welt
verklärt,
For
You
who
came
to
us
before
Denn
Du,
der
einst
zu
uns
gekommen,
Will
come
again
and
all
restore
Wirst
wiederkehren,
alles
frommen.
Let
songs
of
praise
Your
name
adorn
Lass
Lobgesang
Dein'
Namen
schmück,
O
Christ,
Redeemer,
virgin-born
O
Christ,
Erlöser,
Jungfrau's
Glück,
Whom
with
the
Father
we
adore
Den
wir
mit
Vater
preisen
hier
And
Holy
Spirit
evermore
Und
Heil'gem
Geist
in
Ewigkeit.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Getty
Attention! Feel free to leave feedback.