Keith & Kristyn Getty - Simple Living (A Rich Young Man) - translation of the lyrics into German

Simple Living (A Rich Young Man) - Kristyn Getty translation in German




Simple Living (A Rich Young Man)
Einfaches Leben (Ein reicher junger Mann)
A rich young man came to ask of Christ
Ein reicher junger Mann kam zu Christus und fragte:
"Good teacher, will you tell me
"Guter Lehrer, sag mir bitte,
What must I do for eternal life?
was muss ich tun für das ewige Leben?
I've kept your laws completely."
Ich habe deine Gebote vollständig gehalten."
"Sell all you have, give to the poor,
"Verkaufe alles, was du hast, gib es den Armen,
Then heaven's treasure shall be yours."
dann wird der Schatz des Himmels dir gehören."
How hard for those who are rich on earth
Wie schwer ist es für die, die auf Erden reich sind,
To gain the wealth of heaven.
den Reichtum des Himmels zu erlangen.
Now Jesus sat by the off'ring gate
Nun saß Jesus am Opfertor,
As people brought their money:
als die Leute ihr Geld brachten:
The rich they filled the collection plate;
Die Reichen füllten den Klingelbeutel;
The widow gave a penny.
die Witwe gab einen Penny.
"Now she's outgiven all the rest -
"Sie hat mehr gegeben als alle anderen
Her gift was all that she possessed."
ihre Gabe war alles, was sie besaß."
Not what you give but what you keep
Nicht was du gibst, sondern was du behältst,
Is what the King is counting.
ist das, was der König zählt.
O teach me Lord to walk this road,
O lehre mich, Herr, diesen Weg zu gehen,
The road of simple living;
den Weg des einfachen Lebens;
To be content with what I own
zufrieden zu sein mit dem, was ich besitze,
And generous in giving.
und großzügig im Geben.
And when I cling to what I have
Und wenn ich mich an das klammere, was ich habe,
Please wrest it quickly from my grasp
bitte entreiße es schnell meiner Hand, mein Liebster,
I'd rather lose all the things of earth
ich verliere lieber alle Dinge der Erde,
To gain the things of heaven
um die Dinge des Himmels zu gewinnen.
O teach me Lord to walk this road,
O lehre mich, Herr, diesen Weg zu gehen,
The road of simple living;
den Weg des einfachen Lebens;
To be content with what I own
zufrieden zu sein mit dem, was ich besitze,
And generous in giving.
und großzügig im Geben.
And when I cling to what I have
Und wenn ich mich an das klammere, was ich habe,
Please wrest it quickly from my grasp
bitte entreiße es schnell meiner Hand, mein Liebster,
I'd rather lose all the things of earth
ich verliere lieber alle Dinge der Erde,
To gain the things of heaven
um die Dinge des Himmels zu gewinnen.
Yes I'd rather lose all the things of earth
Ja, ich verliere lieber alle Dinge der Erde,
To gain the things of heaven
um die Dinge des Himmels zu gewinnen.





Writer(s): Keith Getty, Stuart Townend, Kristyn Getty


Attention! Feel free to leave feedback.