Keith & Kristyn Getty - The Perfect Wisdom of Our God - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keith & Kristyn Getty - The Perfect Wisdom of Our God




The Perfect Wisdom of Our God
Идеальная мудрость нашего Бога
The perfect wisdom of our God,
Идеальная мудрость нашего Бога,
Revealed in all the universe:
Явлена во всей Вселенной:
All things created by His hand,
Все сотворено Его рукой,
And held together at His command.
И держится вместе по Его повелению.
He knows the mysteries of the seas,
Он знает тайны морей,
The secrets of the stars are His;
Секреты звезд принадлежат Ему;
He guides the planets on their way,
Он направляет планеты на их пути,
And turns the earth through another day.
И вращает Землю через другой день.
The matchless wisdom of His ways,
Беспредельная мудрость Его путей,
That mark the path of righteousness;
Отмечающая путь праведности;
His word a lamp unto my feet,
Его слово - лампа для моих ног,
His Spirit teaching and guiding me.
Его Дух учит и направляет меня.
And oh, the mystery of the cross,
И о, тайна креста,
That God should suffer for the lost
Что Бог должен страдать за потерянных,
So that the fool might shame the wise,
Так что глупец может посрамить мудреца,
And all the glory might go to Christ!
И вся слава может принадлежать Христу!
Oh grant me wisdom from above,
О, даруй мне мудрость свыше,
To pray for peace and cling to love,
Молиться о мире и держаться любви,
And teach me humbly to receive
И научи меня смиренно принимать
The sun and rain of Your sovereignty.
Солнце и дождь Твоего суверенитета.
Each strand of sorrow has a place
Каждая нить печали имеет место
Within this tapestry of grace;
В этой гобелене благодати;
So through the trials I choose to say:
Так что через испытания я выбираю сказать:
Your perfect love in your perfect way.
Твоя совершенная любовь в Твоем совершенном пути.
Each strand of sorrow has a place
Каждая нить печали имеет место
Within this tapestry of grace;
В этой гобелене благодати;
So through the trials I choose to say:
Так что через испытания я выбираю сказать:
Your perfect will in your perfect way.
Твоя совершенная воля в Твоем совершенном пути.





Writer(s): Keith Getty, Stuart Townend


Attention! Feel free to leave feedback.