Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Any Kind of Reason
Irgendein Grund
V:
What
you
won't
do
for
love
when
your
heart
is
captivated.
You
V:
Was
man
nicht
alles
für
die
Liebe
tut,
wenn
das
Herz
erobert
ist.
Du
Found
that
special
lady.
Something
deep
inside
is
stomping
you
hast
diese
besondere
Frau
gefunden.
Etwas
tief
im
Inneren
hindert
dich
daran,
For
walking
away.
Girl
you're
my
song
but
ev'rybody
else
is
einfach
zu
gehen.
Mädchen,
du
bist
mein
Lied,
aber
alle
anderen
Singing
it.
I
ain't
never
did
you
wrong
baby
why
are
you
doggin'
singen
es.
Ich
habe
dir
nie
Unrecht
getan,
Baby,
warum
behandelst
du
mich
so
schlecht?
Me.
Don't
let
'em
deceive
you,
no.
Play
with
your
mind.
It
seems
Lass
dich
nicht
von
ihnen
täuschen,
nein.
Sie
spielen
mit
deinem
Verstand.
Es
scheint,
I'm
wastin'
my
time.
als
würde
ich
meine
Zeit
verschwenden.
Ch:
Just
give
me
any
kind
of
reason
not
to
let
you
go.
How
much
Ch:
Gib
mir
irgendeinen
Grund,
dich
nicht
gehen
zu
lassen.
Wie
sehr
I
love
you
deep
inside
I
guess
you'll
never
know.
And
if
you
had
ich
dich
tief
im
Inneren
liebe,
wirst
du
wohl
nie
erfahren.
Und
wenn
du
Any
kind
of
feelings
you
would
go,
oh
no.
irgendwelche
Gefühle
hättest,
würdest
du
gehen,
oh
nein.
V:
What
you
won't
do
for
love.
Girl
you
broke
my
heart,
I
found
V:
Was
man
nicht
alles
für
die
Liebe
tut.
Mädchen,
du
hast
mein
Herz
gebrochen,
ich
habe
This
number.
I
gotta
break
this
spell
your
under.
While
I've
been
diese
Nummer
gefunden.
Ich
muss
diesen
Bann
brechen,
unter
dem
du
stehst.
Solange
ich
Livin'
I
ain't
givin'
up
on
love
oh
no.
Never
gonna
let
you
go.
Girl
lebe,
gebe
ich
die
Liebe
nicht
auf,
oh
nein.
Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen.
Mädchen,
You're
my
song
but
ev'rybody
else
is
singin'
it.
I
ain't
never
did
du
bist
mein
Lied,
aber
alle
anderen
singen
es.
Ich
habe
dir
nie
Wrong
baby
why
are
you
doggin'
me.
Don't
let
'em
deceive
you
Unrecht
getan,
Baby,
warum
behandelst
du
mich
so
schlecht?
Lass
dich
nicht
von
ihnen
täuschen,
No.
Play
with
your
mind.
If
we
can't
work
it
out
baby
don't
you
nein.
Sie
spielen
mit
deinem
Verstand.
Wenn
wir
das
nicht
klären
können,
Baby,
sag
nicht,
Say
that
I'm
not
tryin'.
dass
ich
es
nicht
versuche.
Br:
Oooh
ho.
Oh,
oh.
Girl
your
my
song
but
ev'rybody
else
is
Br:
Oooh
ho.
Oh,
oh.
Mädchen,
du
bist
mein
Lied,
aber
alle
anderen
Singin'
it.
I
ain't
never
did
you
wrong,
I
never
did
you
wrong!
singen
es.
Ich
habe
dir
nie
Unrecht
getan,
ich
habe
dir
nie
Unrecht
getan!
Don't
let
'em
deceive
you
no.
Play
with
your
mind
'cause
you're
Lass
dich
nicht
von
ihnen
täuschen,
nein.
Sie
spielen
mit
deinem
Verstand,
denn
du
wirst
Never,
ever
gonna
find
a
love
like
mine
oh,
oh.
niemals,
niemals
eine
Liebe
wie
meine
finden,
oh,
oh.
Ch:
(To
fade)
Ch:
(Ausblenden)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Parker, Louis Brown Iii
Attention! Feel free to leave feedback.