Lyrics and translation Keith Moon - I Don't Suppose - Out-take from 'Two Sides of the Moon'
I Don't Suppose - Out-take from 'Two Sides of the Moon'
Не думаю - Отрывок из 'Две стороны Луны'
"I
don't
suppose
you
wanna
make
up
"Не
думаю,
что
ты
хочешь
помириться,
I
don't
suppose
you
wanna
try
Не
думаю,
что
ты
хочешь
попробовать.
You'd
like
to
dream
and
never
wake
up
Ты
хотела
бы
мечтать
и
никогда
не
просыпаться,
There's
many
ways
of
asking
questions
Есть
много
способов
задавать
вопросы,
So
many
ways
that
you
could
go
Так
много
путей,
которыми
ты
могла
бы
пойти.
I
don't
suppose
Не
думаю,
I
don't
suppose
you'd
wanna
know
Не
думаю,
что
ты
хотела
бы
знать.
I
wish
that
I
could
find
the
answer
Хотел
бы
я
найти
ответ,
I
guess
it's
written
in
the
stars
Полагаю,
он
написан
на
звездах.
You
think
you're
lost
without
direction
Ты
думаешь,
что
потерялась
без
направления,
Well,
you
are
Что
ж,
так
и
есть.
There's
many
ways
of
getting
answers
Есть
много
способов
получить
ответы,
So
many
people
you
could
be
Так
много
людей,
кем
ты
могла
бы
быть.
I
don't
suppose
Не
думаю,
I
don't
suppose
you'd
wanna
see
Не
думаю,
что
ты
хотела
бы
видеть.
I
like
to
take
you
and,
and
take
you,
I
can
stand
Я
хочу
взять
тебя
и,
и
взять
тебя,
я
могу
выдержать.
I'd
like
to
show
you
how
I
feel
Я
хотел
бы
показать
тебе,
что
я
чувствую.
The
things
we
used
to
say
Вещи,
которые
мы
говорили,
Mistakes
of
yesterday
Ошибки
вчерашнего
дня
Too
hazy
lately
to
be
real
Слишком
туманны
в
последнее
время,
чтобы
быть
реальными.
And
it's
all
so
hard
И
все
это
так
трудно
To
all
my
friends
who
didn't
make
it
Всем
моим
друзьям,
которые
не
справились,
I'd
like
to
dedicate
this
song
Я
хотел
бы
посвятить
эту
песню.
If
you
supposed
that
you
could
fake
it
Если
ты
думала,
что
можешь
притвориться,
You
were
wrong
Ты
ошибалась.
There's
many
ways
of
getting
over
it
Есть
много
способов
преодолеть
это,
So
many
ways
that
you
could
give
Так
много
способов,
которыми
ты
могла
бы
отдать.
I
don't
suppose
Не
думаю,
I
don't
suppose
you
want
to
live
Не
думаю,
что
ты
хочешь
жить.
I
don't
suppose".
Не
думаю".
Where
do
you
come
from?
Откуда
ты?
How
do
you
fit
into
the
pattern
of
human
existence?"
Как
ты
вписываешься
в
модель
человеческого
существования?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.