Lyrics and translation Keith Moon - Together (26/11/74 - Keith & Ringo vocals from tracks 9 & 10)
Together (26/11/74 - Keith & Ringo vocals from tracks 9 & 10)
Вместе (26/11/74 - Вокал Кита и Ринго из треков 9 и 10)
Life
isn't
easy
when
two
are
divided
В
жизни
нелегко,
когда
двое
разделены,
And
one
has
decided
to
bring
down
the
curtain
И
один
решил
опустить
занавес.
But
one
thing's
for
certain
Но
одно
можно
сказать
наверняка:
There's
nothing
to
keep
them
together
Нет
ничего,
что
могло
бы
удержать
их
вместе.
How
does
it
happen
that
two
can
be
tender
Как
получается,
что
двое
могут
быть
нежны,
And
one
be
the
lender
of
love
and
emotion
И
один
быть
источником
любви
и
эмоций,
That
covered
the
ocean
of
sadness
Которые
покрыли
океан
печали,
That
kept
them
together
Которые
удерживали
их
вместе.
Love
will
start
with
you
Любовь
начнётся
с
тебя,
It's
easy
to
measure
it
Её
легко
измерить.
Bury
a
treasure
Зарой
клад,
It's
not
an
adventure
Это
не
приключение,
It's
more
to
be
certain
Это
скорее
уверенность,
That
it
had
to
be
shared
together
Что
им
нужно
было
делиться
этим
вместе.
Love
when
it's
growing
Любовь,
когда
она
растёт,
Is
full
of
surprises
Полностью
неожиданностей,
Its
temperature
rises
Её
температура
растёт,
From
hire
to
hire
Всё
выше
и
выше,
And
then
turns
to
fire
А
потом
превращается
в
огонь,
Which
has
to
be
shared
together
Которым
нужно
делиться
вместе.
Ringo:
And
here
he
is,
that
well-known
star
of
stage,
screen,
and
the
rainbow,
Mr.
Keith
Moon!
Let's
hear
it
for
Keith!
It's
such
a
pleasure
to
see
you
again,
old
chap,
old
buddy,
old
friend!
Ринго:
А
вот
и
он,
знаменитая
звезда
сцены,
экрана
и
радуги,
мистер
Кит
Мун!
Давайте
поприветствуем
Кита!
Я
так
рад
видеть
тебя
снова,
старина,
дружище,
старый
друг!
Keith:
And
you,
surprised
to
see,
yes,
your
friend,
and
his,
Mr.
Ringo
Starr.
Кит:
И
ты,
удивлён
увидеть,
да,
своего
друга,
и
его,
мистера
Ринго
Старра.
Ringo:
I
don't
think
we're
talking
terribly,
terribly
British,
and
that
is
what
the
man
asked
for,
didn't
he,
Daphne?
Ринго:
Не
думаю,
что
мы
говорим
очень,
очень
по-британски,
а
ведь
это
то,
о
чём
просил
этот
человек,
не
так
ли,
Дафна?
Keith:
Yes
you
did.
Кит:
Да,
ты
просил.
Ringo:
My
girl's
so
ugly,
when
she
gets
up
in
the
morning
to
do
her
teeth,
the
toothpaste
backs
away
down
the
tube!
She's
a
wonderful
woman.
My
dog
doesn't
eat
meat!
Ринго:
Моя
девушка
такая
страшная,
что,
когда
она
встаёт
утром
чистить
зубы,
зубная
паста
уходит
обратно
в
тюбик!
Она
замечательная
женщина.
Моя
собака
не
ест
мяса!
Keith:
Your
dog,
why
doesn't
your
dog
eat
meat?
Кит:
Твоя
собака,
почему
твоя
собака
не
ест
мяса?
Ringo:
We
don't
give
it
any!
Ринго:
Мы
ей
его
не
даём!
Keith:
Why
don't
you
give
your
dog
meat?
Кит:
Почему
ты
не
даёшь
своей
собаке
мяса?
Ringo:
He's
been
dead
two
years
now!
I'm
glad
I
got
that
one
in!
Heh,
well,
I
think
we've
covered
it,
don't
you?
Ринго:
Она
уже
два
года
как
мертва!
Рад,
что
мне
удалось
это
вставить!
Хе-хе,
ну,
думаю,
мы
всё
обсудили,
не
так
ли?
Keith:
Covered
it,
I
think
we
buried
it.
Кит:
Обсудили,
я
думаю,
мы
похоронили
это.
Ringo:
Well,
well,
well.
Ринго:
Ну,
ну,
ну.
Keith:
Well,
well.
Кит:
Ну,
ну.
Ringo:
We
could
do
this
all
week,
but
I
have
a
bed
to
catch.
Good
night,
and
over
to
you!
Ринго:
Мы
могли
бы
заниматься
этим
всю
неделю,
но
мне
нужно
спать.
Спокойной
ночи,
и
передаю
тебе
слово!
Love
when
it's
growing
is
full
of
surprises
Любовь,
когда
она
растёт,
полна
неожиданностей,
Its
temperature
rises,
from
higher
to
higher
Её
температура
растёт
всё
выше
и
выше,
And
then
turns
into
fire
А
потом
превращается
в
огонь,
Which
has
to
be
shared
together
Которым
нужно
делиться.
How
does
it
happen
that
two
can
be
tender
Как
получается,
что
двое
могут
быть
нежны,
And
one
be
the
lender
of
love
and
emotion
И
один
быть
источником
любви
и
эмоций,
That
covered
the
ocean
of
sadness
Которые
покрыли
океан
печали,
That
kept
them
together
Которые
удерживали
их
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Nilsson
Attention! Feel free to leave feedback.