Keith Murray feat. 50 Grand and Kel-Vicious - Love L.O.D. - translation of the lyrics into German




Love L.O.D.
Liebe L.O.D.
Yo, I seen them motherfuckers out in the street
Yo, ich hab diese Scheißkerle draußen auf der Straße gesehen
Them pussy asses
Diese Feiglinge
(Man fuck them niggas anyway man, fuck them)
(Scheiß auf die Typen eh, Mann, scheiß auf sie)
Hood rats, and them fat rolly polly punks
Ghettoratten, und diese fetten, rolligen Punks
Yo kel (What up?) Yo answer this question
Yo Kel (Was los?) Yo, beantworte diese Frage
Why are we the nicest in this fuckin' profession?
Warum sind wir die Geilsten in diesem verdammten Beruf?
Yo, it's um, simple philosophy
Yo, das ist 'ne simple Philosophie
Doe ray me fa so love L.O.D. (yeah yeah)
Do re mi fa so liebe L.O.D. (ja ja)
Aye yo 50 (What's up?)
Hey yo 50 (Was geht?)
Answer this question (What's that?)
Beantworte die Frage (Was denn?)
Why are you the best in your profession?
Warum bist du der Beste in deinem Beruf?
Now when i'm creepin' on a bitchass M.C.
Wenn ich dich an einen feigen M.C. anschleiche
Doe, ray, me, fa, so, love L.O.D.
Do re mi fa so liebe L.O.D.
Keith murray (Yo, what's up 50?)
Keith Murray (Yo, was geht 50?)
Answer the question? (What's that?)
Beantworte die Frage? (Was denn?)
Why you be the sickest in profession?
Warum bist du der Wahnwitzigste im Geschäft?
I been all around the world hearin' wack m.c.'s
Ich war weltweit unterwegs, hörte lahme M.C.'s
It's doe, ray, me, fa, so, love L.O.D.
Das ist do re mi fa so liebe L.O.D.
(Aye yo) Ask yourself the very same question
(Hey yo) Stell dir dieselbe verdammte Frage
Why are we the wickedest in this profession?
Warum sind wir die Krassesten in diesem Beruf?
I'm breakin' backs with Def Squad constantly
Ich breche ständig Rücken mit der Def Squad
Doe, ray, me, fa, so, love L.O.D.
Do re mi fa so liebe L.O.D.
Any nigga want to step, get busy
Jeder Kerl, der antreten will, legt besser los
Doe, ray, me, fa, so, love L.O.D.
Do re mi fa so liebe L.O.D.
I be the bushwa freakah, coming through yah your speakah
Ich bin der abgefahrene Freak, komm durch deinen Speaker
My jams be getting stronger
Meine Beats werden mächtiger
While your shit be gettin' weaker
Während dein Scheiß schwächer wird
Now Kel be playin' kids just like the NY Knicks
Jetzt spielt Kel Kids ab wie die NY Knicks
Taking it to your ass with these rhymes & shit
Kommt damit zu euch mit diesen Reimen & so
Cause kids contradict themselves when they be rhymin'
Denn Kids widersprechen sich, wenn sie rappen
Sounding like shit, off beat with no timing
Klingen beschissen, offbeat und ohne Timing
Now as soon as I touch the paper, see ya later
Sobald ich Papier berühre, bis dann
I shut your lights off, like a blackout
Schalte ich dein Licht aus, wie ein Blackout
So hit the circuit breaker
Also drück den Sicherungsschalter
I'm the worst trouble you ever had
Ich bin die schlimmste Scheiße für dich jemals
Vocab like knife stabs
Worte wie Messerstiche
Comin' wild, killin' in a paragraph
Komm wild, töte in einem Absatz
Holding niggas ransom, it runs in my blood
Halte Typen gefangen, das liegt im Blut
Maybe my grandson, might be wild like Charles Manson
Vielleicht wird mein Enkel wild wie Charles Manson
I be the gimmie, the got ya
Ich bin der Knaller, der dir was zeigt
Been blastin' niggas way before the remix, "I Shot Ya"
Habe Leute fertiggemacht vor dem Remix "I Shot Ya"
The proper hip hopper, fading 'em in the palladium
Der echte Hip-Hopper, lasse sie im Palladium aus
And bustin' each and every nigga bubble in the tunnel
Und zerpflücke jeden einzelnen deiner Träume im Tunnel
After the sunshine, comes the rain
Auf Sonnenschein folgt Regen
Hold up, wait a minute, let me back up and just explain
Moment, kurz, lass mich zurückgehen, eben erklären
I been all around the world
Ich war weltweit unterwegs
What? Battle me?
Was? Du willst ein Battle?
Take this autograph home, and give it to your family
Nimm dieses Autogramm mit, geb's deiner Familie
All I hear is booty stinkin' ass wack M.C.'s
Ich hör nur überall stinklahme M.C.'s
Stricly doe, ray, me, fa, so, love L.O.D.
Einzig do re mi fa so liebe L.O.D.
Nigga, your life means nothing to me, challenge L.O.D.
Kerl, dein Leben ist nichts für mich, forder L.O.D. heraus
The average nigga style sucks like a hickey
Der durchschnittliche Typen-Stil ist wie 'n Knutschfleck
50 g's the M.C. brain buster, mic crusher
50 G's der M.C. Hirnbuster, Mikrofoncrusher
Dirty money quicker picker uppa, crew duster
Drecksgeld-Schnellsammler, Crew-Kehricht
Now that l.o.d.'s up in this motherfucker
Jetzt, da l.o.d. in diesem Scheißladen ist
Leave a known rapper with broken english
Lässt bekanntem Rapper mit gebrochenem Englisch
Like smooth da hustler
Wie Smooth da Hustler
Samething make a nigga laugh, make his ass cry
Die Sache macht einen Kerl lachen, lässt ihn heulen
He rolled a seven
Er würfelte eine Sieben
I bet it all, he turned around, rolled snake eyes
Ich setzte alles, er drehte sich, würfelte Schlangenaugen
My thinking cap is bigger than fuckin' Sade's
Mein Denkerhirn ist größer als Sade's verdammtes
Stay all terrain, rainin' on all parades
Bleib allgelände, regne auf alle Paraden
The street is my bed, and the corner is my pillow
Die Straße ist mein Bett, die Straßenecke mein Kissen
I'll kill your fuckin' ass and for your crew I'll do ditto
Ich ficke dich um und dein Kumpel bekommt dasselbe
I'll leave a nigga dead and stinkin' take his soul
Ich lass Kerl tot zurück und stinkend nehm seine Seele
Cha-chic-Boom, Cha-Boom
Cha-chic-Boom, Cha-Boom
Fill him up with holes
Mache ihn löchrig
Natural born killer, iller than the rest
Urgeborener Killer, krasser als alle
(Where you at?) East coast to West
(Wo bist du?) Ostküste bis West
I keep it real kid, I freak the flow until it's naked
Ich bleib wirklich, Kind, ich suchte Flow bis er nackt war
Niggas get panicked and frantic and can't take it
Kerl' kriegen Panik, verrückt und verkraften nicht
I been all around the world
Ich war weltweit unterwegs
What? Battle me?
Was? Du willst ein Battle?
Take this autograph home, and give it to your family
Nimm dieses Autogramm mit, geb's deiner Familie
Def Squad is the family you don't want to see
Def Squad ist die Familie, die du nicht sehen willst
Stricly doe, ray, me, fa, so, love l.o.d.
Einzig do re mi fa so liebe l.o.d.
Count Vicioius (What up?)
Count Vicious (Was geht?)
Answer this question
Beantworte diese Frage
Why are you so fuckin' nice in this profession?
Warum bist du so verdammt stark in diesem Beruf?
(Track fades out)
(Track verklingt)





Writer(s): ERICK SERMON, KELLY BRISTER, ROD KIRKPATRICK, GERALD BELIN, KEITH MURRAY


Attention! Feel free to leave feedback.