Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
way
to
motherfuckin'
Georgia
Вплоть
до
гребаной
Джорджии,
детка,
[Incomprehensible]
upto
Tennessee
[Неразборчиво]
аж
до
Теннесси,
To
motherfuckin'
Texas
до
чертова
Техаса,
To
North
motherfuckin'
Carolina
до
Северной,
мать
её,
Каролины,
Yeah,
South
fuckin'
Carolina
ага,
Южной
гребаной
Каролины,
Yeah,
deep
down,
gritty
Alabama
ага,
глубоко,
в
самую
глушь
Алабамы.
Funk
for
your
funkin'
ass,
nigga
Фанк
для
твоей
фанковой
задницы,
детка.
Ha
ha,
barefoot
walkin'
motherfuckers
Ха-ха,
босоногие
засранцы.
Yo,
guess
who's
'bout
to
stomp
tonight?
Эй,
угадай,
кто
собирается
устроить
жару
сегодня
вечером?
Three
seniors,
rockin'
the
mic,
catchin'
misdemeanors
Три
старпера,
зажигают
на
микрофоне,
ловя
мелкие
правонарушения.
So
charge
us
with
what
whatever
you
feel
Так
что
обвиняй
нас
в
чем
хочешь,
детка.
Balls
of
steel,
clappin'
those
with
rap
deals
Стальные
яйца,
хлопаем
тех,
у
кого
контракты
на
рэп.
Fuck
hot,
I'm
lukewarm
and
still
perform
like
a
champ
К
черту
жар,
я
слегка
теплый
и
все
еще
выступаю
как
чемпион.
Battle
'bout,
airing
your
ass
out
Бой
на
вылет,
выношу
тебя
вперед
ногами.
So
who's
dropping
shit
on
what
day?
My
click's
the
greatest
Так
кто
что
выпускает
и
в
какой
день?
Моя
банда
- самая
крутая.
Chill
or
feel
the
effect
of
hiatus
Остынь
или
почувствуй
эффект
перерыва.
Shit
shuts
down
when
the
squad's
around
Всё
замирает,
когда
отряд
рядом.
It
gets
thinner,
it's
hexed
like
white
man
from
town
Становится
тоньше,
проклято,
как
белый
в
городе.
Three
the
hard
way
can't
be
touched
Три
крутых
парня,
к
которым
нельзя
прикасаться.
My
style's
too
faraway,
to
capture,
even
with
help
from
N.A.S.A.
Мой
стиль
слишком
далёк,
чтобы
его
уловить,
даже
с
помощью
НАСА.
I'm
what
they
call,
a
living
legend,
sha
pow
Я
то,
что
они
называют
живой
легендой,
ша-пау!
That's
what
they
call,
a
Mac-11,
sha
pow
Это
то,
что
они
называют
Мак-11,
ша-пау!
There's
two
on
the
way
down,
blaow
blaow
Два
на
подходе,
ба-бах,
ба-бах!
Here's
two
more,
blaow
blaow
nigga
Вот
еще
два,
ба-бах,
ба-бах,
детка!
Is
y'all
niggaz
down
to
ride?
Вы,
ниггеры,
готовы
прокатиться?
(Man
listen)
(Слушай
сюда)
Would
you
kill
for
your
life?
Убил
бы
за
свою
жизнь?
(Man
listen)
(Слушай
сюда)
Can
you
get
busy
all
night?
Можешь
зажигательно
работать
всю
ночь?
(Man
listen)
(Слушай
сюда)
(Man
listen)
(Слушай
сюда)
I
got
the
down
south
funk
when
I
clown
out
punk
ass
У
меня
фанк
юга,
когда
я
разыгрываю
панков.
Police
wanna
call
dogs
and
sound
off
pumps
Полиция
хочет
вызвать
собак
и
включить
сирены.
I
short
your
Blaupunkt's
if
you
thump
my
tape
Я
закорочу
твой
Blaupunkt,
если
ты
врубишь
мою
кассету.
Yo
dial
funk
if
you're
mo'
stiff
than
Riker's
Isle
bunks
Набери
фанк,
если
ты
жестче,
чем
койки
на
острове
Рикерс.
Get
out
your
seat,
E,
spit
out
the
beat
Встань
с
места,
E,
выплюнь
бит.
The
tracks
plow
underground
concrete
out
the
streets
Треки
пробивают
подземный
бетон
из
улиц.
From
baldies
to
fades,
when
I
rock
M.C.'s
От
лысых
до
выбритых,
когда
я
качаю
МС.
Wave
more
flags
than
Puerto
Rican
Day
parade
Размахиваю
больше
флагов,
чем
парад
в
День
Пуэрто-Рико.
And
give
up,
I
got
the
rare
footage,
of
fiends
walkin'
barefooted
И
сдавайся,
у
меня
есть
редкие
кадры
торчков,
идущих
босиком.
Off
my
rhyme
don't
dare
cook
it
От
моей
рифмы
не
смей
варить.
You
might
fall
in
to
intervene
and
New
Jacks
Ты
можешь
попасть
под
раздачу
и
вмешаться,
новичок.
And
they
girl
become
pookie
and
that,
prom
queen
И
их
девушка
станет
наркоманкой,
а
королева
выпускного
бала...
That
body
bag
won't
fit
you
tonight
Этот
мешок
для
трупов
тебе
сегодня
не
подойдет.
You
wanna
blow
up?
Drop
the
mic,
stick
to
the
pipe
Хочешь
взорваться?
Брось
микрофон,
держись
за
трубку.
Hand
to
hand
my
crew'll
cripple
your
click
in
a
fight
Один
на
один
моя
команда
покалечит
твою
банду
в
драке.
Take
my
tapes
way
down
south
and
triple
the
price
Отвези
мои
кассеты
на
юг
и
утрой
цену.
Step
up
on
the
scene
like,
"Whazzup?
Hey
sugah"
Выхожу
на
сцену
типа:
"Как
дела?
Привет,
красотка."
Before
you
cock-tease
Doc,
how
that
cash
put
up?
Прежде
чем
ты
станешь
дразнить
Дока,
как
насчет
бабла?
And
only
way
I
stop
til
your
click
say
when
И
я
остановлюсь
только
тогда,
когда
твоя
банда
скажет
"хватит".
They
had
enough,
'cause
I
could
bump
to
six
A.M.
Им
хватило,
потому
что
я
могу
качать
до
шести
утра.
Is
y'all
niggaz
down
to
ride?
Вы,
ниггеры,
готовы
прокатиться?
(Man
listen)
(Слушай
сюда)
Would
you
kill
for
your
life?
Убил
бы
за
свою
жизнь?
(Man
listen)
(Слушай
сюда)
Can
you
get
busy
all
night?
Можешь
зажигательно
работать
всю
ночь?
(Man
listen)
(Слушай
сюда)
(Man
listen)
(Слушай
сюда)
My
life
is
a
rap,
each
song
is
a
flashback
Моя
жизнь
- это
рэп,
каждая
песня
- это
воспоминание.
Of
antagonizing
anxiety
attacks
О
мучительных
приступах
тревоги.
The
beat
hits
the
ground
and
the
earth
cracks
Бит
бьет
о
землю,
и
земля
трескается.
Niggaz
be
like,
"Oh
no
not
them!",
yeah
we
back
Ниггеры
такие:
"О
нет,
только
не
они!",
да,
мы
вернулись.
With
rhythmatic
articulation,
godforsaken
С
ритмичной
артикуляцией,
богом
забытой.
Sick
manifestations,
pump
pump
in
your
face
then
Больные
проявления,
бах-бах
тебе
в
лицо,
а
затем.
The
lyrical
force
that
I
put
in
a
rhyme
Лирическая
сила,
которую
я
вкладываю
в
рифму,
Will
hit
you
with
more
power
than
a
molecule
enzyme
ударит
тебя
с
большей
силой,
чем
молекулярный
фермент.
No
matter
who,
what,
when,
where,
how,
I'll
lay
you
down
Неважно
кто,
что,
когда,
где,
как,
я
уложу
тебя.
With
a
sick
illed
out
fictitious
style
С
больным,
вычурным
стилем.
Yo,
we
all
represent
the
hood,
the
only
difference
Эй,
мы
все
представляем
район,
единственная
разница
Between
us
is
that
we
make
this
shit
look
good
между
нами
в
том,
что
мы
делаем
это
дерьмо
круто.
Programmable
annual
slammable
Программируемый
ежегодный
слэм.
You
light
as
a
rock
and
I
cram
to
understand
you
Ты
легкий
как
камень,
и
я
втискиваюсь,
чтобы
понять
тебя.
So
for
niggaz
on
a
mission
kissin'
ass
and
dissin'
Так
что
для
ниггеров
на
задании,
целующих
задницы
и
диссющих,
We
get
even
like
an
ambidextrous,
man
listen
мы
квиты,
как
амбидекстр,
слушай.
Is
y'all
niggaz
down
to
ride?
Вы,
ниггеры,
готовы
прокатиться?
(Man
listen)
(Слушай
сюда)
Would
you
kill
for
your
life?
Убил
бы
за
свою
жизнь?
(Man
listen)
(Слушай
сюда)
Can
you
get
busy
all
night?
Можешь
зажигательно
работать
всю
ночь?
(Man
listen)
(Слушай
сюда)
(Man
listen)
(Слушай
сюда)
Is
y'all
niggaz
down
to
ride?
Вы,
ниггеры,
готовы
прокатиться?
(Man
listen)
(Слушай
сюда)
Would
you
kill
for
your
life?
Убил
бы
за
свою
жизнь?
(Man
listen)
(Слушай
сюда)
Can
you
get
busy
all
night?
Можешь
зажигательно
работать
всю
ночь?
(Man
listen)
(Слушай
сюда)
(Man
listen)
(Слушай
сюда)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walters, Erick S Sermon, Reggie Noble, Fresh, Keith Omar Murray
Attention! Feel free to leave feedback.