Lyrics and translation Keith Murray - Hustle On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brother
remember,
remember
what
momma
used
to
say
Братан,
помнишь,
помнишь,
что
мама
говорила?
We'll
get
over
it,
we
won't
stay
under
it
Мы
справимся,
мы
не
останемся
на
дне.
Momma
wasn't
rich
(unh
uh)
my
dady
was
poor
(uh
huh)
Мама
не
была
богатой
(не-а),
мой
отец
был
беден
(ага)
I
couldn't
take
no
more
(I
had
to
get
my
hustle
on)
Я
больше
не
мог
терпеть
(мне
пришлось
начать
свою
суету)
Momma
wasn't
rich
(unh
uh)
my
dady
was
poor
(uh
huh)
Мама
не
была
богатой
(не-а),
мой
отец
был
беден
(ага)
I
couldn't
take
no
more
(I
had
to
get
my
hustle
on)
Я
больше
не
мог
терпеть
(мне
пришлось
начать
свою
суету)
Momma
wasn't
rich
(unh
uh)
my
dady
was
poor
(uh
huh)
Мама
не
была
богатой
(не-а),
мой
отец
был
беден
(ага)
I
couldn't
take
no
more
(I
had
to
get
my
hustle
on)
Я
больше
не
мог
терпеть
(мне
пришлось
начать
свою
суету)
Momma
wasn't
rich
(unh
uh)
my
dady
was
poor
(uh
huh)
Мама
не
была
богатой
(не-а),
мой
отец
был
беден
(ага)
I
couldn't
take
no
more
(I
had
to
get
my
hustle
on)
Я
больше
не
мог
терпеть
(мне
пришлось
начать
свою
суету)
Growin'
up
I
ain't
never
had
nothin'
Взрослея,
у
меня
никогда
ничего
не
было.
Had
to
get
out
in
the
streets
and
get
myself
somethin',
feel
me
Пришлось
выйти
на
улицы
и
самому
что-то
добыть,
понимаешь?
Chillin'
with
the
Legion
of
Doom
at
an
early
age
Тусовался
с
"Легионом
Смерти"
с
ранних
лет,
Watchin'
all
the
older
niggas
in
the
hood
get
paid
Смотрел,
как
все
старшие
парни
в
районе
зарабатывают.
Yo
I
knew
I
could
get
it
if
I
wanted
to
Йоу,
я
знал,
что
смогу
получить
это,
если
захочу,
Cause
I
lived
on
the
corner
where
all
the
base
heads
came
through
Потому
что
я
жил
на
углу,
где
все
торчки
ошивались.
So
it
was
only
write
that
I
get
me
just
do
B
Так
что
было
правильно,
что
я
просто
займусь
этим
делом.
Shit,
I
ain't
choose
hustlin',
hustlin'
chose
me
Черт,
я
не
выбирал
суету,
суета
выбрала
меня.
This
my
block,
I
live
here
I
sell
drugs
here
Это
мой
район,
я
живу
здесь,
я
продаю
наркотики
здесь.
Let
a
nigga
come
through
and
slit
my
throat
Пусть
какой-нибудь
ниггер
попробует
перерезать
мне
горло.
I
dare
I
swear,
I
got
the
tre
eight
in
the
tree
Клянусь,
у
меня
есть
тре-восемь
на
дереве,
And
the
guage
is
right
over
there!
Where?
И
дробовик
прямо
вон
там!
Где?
In
the
bushes
for
you
douches
with
one
eye
out
В
кустах,
для
вас,
придурков,
которые
одним
глазом
косят.
A
nigga
keep
lookin'
Парень
все
время
смотрит
For
the
police
and
them
base
heads
juxin'
За
ментами
и
этими
торчками,
которые
толкаются.
Shit,
I
looked
for
a
job,
but
that
ain't
last
long
Черт,
я
искал
работу,
но
это
не
продлилось
долго.
I
couldn't
take
it
any
more
Я
больше
не
мог
терпеть.
I
had
to
get
my
hustle
on
Мне
пришлось
начать
свою
суету.
Now
I'm
addicted
to
Carlton
Ave
servin'
the
hood
Теперь
я
подсел
на
Карлтон-авеню,
обслуживая
район.
My
basketball
coach
told
my
moms
and
that
ain't
good
Мой
тренер
по
баскетболу
рассказал
моей
маме,
и
это
плохо.
I'd
hide
when
she
slide
through
every
chance
I
could
Я
прятался,
когда
она
появлялась,
при
каждом
удобном
случае.
She
said
"Boy
I
see
you
tryin'
to
get
back
over
in
them
woods
Она
говорила:
"Парень,
я
вижу,
ты
пытаешься
вернуться
в
те
леса,
Wher
u
get
the
new
sneakers
from
I
know
I
ain
bought
'em"
Откуда
у
тебя
новые
кроссовки?
Я
знаю,
что
я
их
не
покупала".
I
told
her
"[?
] my
uncle
Tejuan
bought
'em"
Я
сказал
ей:
"Мой
дядя
Теджуан
купил
их".
I
grew
up
around
hustlers,
she
knew
I'd
try
it
Я
вырос
среди
барыг,
она
знала,
что
я
попробую.
She
asked
me
was
I
doin'
it
you
know
I
denied
it
Она
спросила
меня,
занимаюсь
ли
я
этим,
ты
знаешь,
я
отрицал.
But
I
was
tired
Но
я
устал.
I
wanted
what
I
wanted
when
I
wanted
it
Я
хотел
то,
что
хотел,
когда
хотел.
Fuck
the
consequeces
I
knew
just
how
get
К
черту
последствия,
я
знал,
как
получить.
Cop
that,
cook
that,
chop
that,
pitch
that
Купить
это,
приготовить
это,
нарезать
это,
продать
это,
Save
that,
get
stacks,
fresh
kicks,
new
hat
Сохранить
это,
получить
пачки,
новые
кроссовки,
новую
кепку.
[?
] new
rules,
more
smoke,
more
loot
Новые
правила,
больше
дыма,
больше
бабла.
Have
crack,
get
dough,
just
like
rap
Есть
крэк,
есть
деньги,
прямо
как
в
рэпе.
Baseheads
came
back
for
the
hit
Торчки
вернулись
за
дозой.
My
neighbors
lookin'
'cause
of
the
traffic
Мои
соседи
смотрят
из-за
движения.
Man,
but
fuck
that
shit
Чувак,
но
к
черту
все
это.
[Chorus:
repeated
to
the
end]
[Припев:
повторяется
до
конца]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Murray, Christoph Bauss, Clive Chin, Lloyd Noel Parks
Attention! Feel free to leave feedback.