Keith Murray - Secret Indictment - translation of the lyrics into German

Secret Indictment - Keith Murraytranslation in German




Secret Indictment
Geheime Anklage
Intro:
Intro:
Yo, yo
Yo, yo
Yo, yo, yo, yo, yo
Yo, yo, yo, yo, yo
This is for only certain people (word up)
Das ist nur für bestimmte Leute (hörst du)
This is for all my peoples in the struggle
Das ist für alle meine Leute im Kampf
All my peoples in jail
Alle meine Leute im Knast
All my peoples dyin' to live
Alle meine Leute kämpfen um zu leben
Verse One:
Vers Eins:
On my way home alone I took the shoertcut through the danger zone
Aufm Heimweg nahm ich den Schleichweg durch die Kriegszone
Ran into alligator looking Jerome
Bummste auf den gatorgucker Jerome
I jumped out the truck all drunk
Ich stieg aus dem Truck völlig dicht
Nuts hanging out the car like "what?"
Eier hängen raus wie "was?"
Nigga, I gives a fuck
Nigga, ist mir scheißegal
He said "what up" I said "what up"
Er sagte "Was geht" ich sagte "Was geht"
He said "I need to be up"
Er sagte "Ich muss Kohle sehen"
I went in my nuts hit him with a 100 yo
Ich ging an meine Eier, gab ihm hundert yo
He gave me a glare with sparklin' gold teeth
Er starrte mit funkenden Goldzähnen
And said
Und sagte
Yo Keith, your product is always peace
Yo Keith, dein Ding ist immer Frieden
Yo son, you know I just got released
Yo Jung, weißt du, ich bin grad raus
I was on the block and got bagged by pussy police
Ich war am Block und Missgeburten-Cops schnappten mich
And they the reason why Calvin is deceased
Und sie sind der Grund warum Calvin ein Toter ist
The bullshit will never cease but dough is comin' at least
Der Scheiß wird nie aufhören aber Kohle kommt wenigstens
I gave him a pound and a hug
Ich gab ihm Faust und Umarmung
Told him "hold it down thug"
Sagt ihm "Bleib hart Gangster"
Peace
Frieden
I'm a fleece cuz its hotter than fish grease
Ich schleich weil heißer als Fischfett war
We was high as a kite
Wir hoch wie ein Drachen
Feelin' kinda petro
Fühlte mich irgendwie petro
I metroed
Ich metroed
My way back to the Montero
Meinen Weg zurück zum Montero
Before I even made it to the car door
Bevor ich zur Autotür kam
I was rushed by 2 jakes
Wurde ich von 2 Bullen gepackt
And then 2 more
Und dann noch zwei
So here wew are fightin' through all the excitement I ask
Also kämpfen wir im ganzen Trubel frag ich
What you lockin' me up for?
Wofür sperrt ihr mich ein?
One said Secret Indictment
Einer sagte Geheimes Strafverfahren
Chorus: (2x)
Refrain: (2x)
There's nowhere to run
Du kannst nirgendwo hinrennen
Nowhere to hide
Nirgendwo dich verbergen
The gates are locked
Die Tore sind verriegelt
And you are trapped inside
Und du bist drin gefangen
Verse Two:
Vers Zwei:
Starin' at the face of the judge
Starre das Gesicht des Richters an
With the identical image of a true thug
Mit dem Ebenbild eines echten Gangsters
I shoulda smuggled in a shotty (word up)
Ich hätt mir ne Knarre reinschmuggln sollen (hörst du)
Cuz they tryin' to treat me like I killed somebody
Weil sie tun als hätt ich jemanden umgelegt
And what the D.A. had to say
Und was der Staatsanwalt zu sagen hatte
Wasn't justice in no kinda way
War keinesfalls Gerechtigkeit
Under the doc number 284389
Unter Aktenzeichen 284389
We the people recommend upstate time
Empfehlen Wir das Volk Haft im Nordstaat
I said your honor
Ich sagte Euer Ehren
I can't even see that far
Ich kann nicht mal so weit sehen
That's when my lawyer started droppin' the repetoir
Da legte mein Anwalt mit der Platte los
He said your honor
Er sagte Euer Ehren
These allegations against my client are very undefient
Die Anschuldigungen gegen meinen Mandanten sind sehr unzureichend
Toward the contrary
Ganz im Gegenteil
The judge said
Der Richter sagte
Mr. Murray didn't I tell you if you in my courtroom again
Mr. Murray, sagte ich nicht, wenn Sie nochmal vor mir stehen
Your ass is gone a long time
Fliegt Ihr Arsch für lange Zeit
Then he presumed
Dann fügte er hinzu
Plus your a member
Zudem sind Sie Mitglied
Of the notorius gang
Der berüchtigten Bande
The Legion of Doom
Der Legion des Bösen
He said look at me
Er sagte sehen Sie mich an
Thought he shook me
Dachte er schüchtert mich ein
I turn around and the bastard
Ich dreh mich um und der Bastard
Through the book at me
Wirft das Buch nach mir
I hope this teaches you a lesson
Ich hoffe das lehrt dich eine Lektion
A half a million dollar bail
Eine halbe Millionen Kaution
Boom
Bumm
This court is in session
Dieses Gericht tagt
Verse Three:
Vers Drei:
I reach the tear visions of pair
Ich erreiche die Träne, Visionen von Blicken
Remind me I'm locked up
Erinnern mich ich sitze
So I got no chance but not to give a fuck
Also bleibt mir als Chance nur auf Scheißen
Check out my perspective as it dropped
Check meinen Blickwinkel wie er knallt
A lock across ya chest
Ein Schloss quer auf deiner Brust
And bust ya snotbox
Und fick deine Fresse
Technicalites make me wanna bust chops and cops
Juristische Feinheiten
And murder flocks in all actualities
Und tot' Herden in allen Tatsachen
That's a necessity in my recipe
Das ist ne Notwendigkeit in meinem Kochbuch
Plus it was a black cop that framed me
Zudem war's ein schwarzer Bulle der mich rankennte
And if it ain't one thing
Und wenn es nicht eins ist
It's another ask my brother
Dann was anderes frag meinen Bruder
Went in jail for one thing
Ging ins Knast für eine Sache
Stayed in for another
Bleib drin für ne andere
So here I am frustrated
Also bin ich hier frustriert
Sittin' in jail
Sitz im Knast
Thinkin' bout all my unfinished business left in the world
Denk an meine unerledigten Geschäfte auf freiem Fuß
I hopped on the jack connect with my connect
Ich sprang ans Knastfon verbund mich meiner Quelle
Told him what I was up against
Berichtet womit ich mich rumschlag
Plus they found a Tech
Plus sie fanden ein Tech
Get the cash together
Bring das Geld zusammen
Put up the car and the house
Verpfänd den Wagen und das Haus
We on the jail phone
Wir sind am Knasttelefon
So watch what come out ya mouth
Also pass auf was rauskommt
In 24 hours I was out
In 24 Stunden war ich draußen
But the situation's never ended
Doch der Fall schwebt noch
Cuz the case is pended
Dauernd
To be continued
Fortsetzung folgt





Writer(s): Erick S Sermon, Raeford Godfrey Gerald, Keith Murray


Attention! Feel free to leave feedback.