Lyrics and translation Keith Murray - Secret Indictment
Yo,
yo,
yo,
yo,
yo
Йо,
йо,
йо,
йо,
йо!
This
is
for
only
certain
people
(word
up)
Это
только
для
определенных
людей
(отвечаю).
This
is
for
all
my
peoples
in
the
struggle
Это
для
всех
моих
народов
в
борьбе.
All
my
peoples
in
jail
Все
мои
люди
в
тюрьме.
All
my
peoples
dyin'
to
live
Все
мои
народы
умирают,
чтобы
жить.
Verse
One:
Первый
Куплет:
On
my
way
home
alone
I
took
the
shoertcut
through
the
danger
zone
По
дороге
домой
в
одиночестве
я
проехал
по
опасной
полосе.
Ran
into
alligator
looking
Jerome
Столкнулся
с
похожим
на
аллигатора
Джеромом.
I
jumped
out
the
truck
all
drunk
Я
выпрыгнул
из
грузовика
совершенно
пьяный.
Nuts
hanging
out
the
car
like
"what?"
Чокнутые
торчат
из
машины,
типа:
"что?"
Nigga,
I
gives
a
fuck
Ниггер,
мне
не
все
равно
He
said
"what
up"
I
said
"what
up"
Он
спросил
:"
Как
дела?
" я
спросил
:"
Как
дела?"
He
said
"I
need
to
be
up"
Он
сказал:
"мне
нужно
встать".
I
went
in
my
nuts
hit
him
with
a
100
yo
Я
вошел
в
свои
яйца
ударил
его
100
йоу
He
gave
me
a
glare
with
sparklin'
gold
teeth
Он
сверкнул
на
меня
своими
сверкающими
золотыми
зубами.
Yo
Keith,
your
product
is
always
peace
Йо,
Кит,
твой
продукт-это
всегда
мир.
Yo
son,
you
know
I
just
got
released
Эй,
сынок,
ты
же
знаешь,
что
меня
только
что
выпустили
I
was
on
the
block
and
got
bagged
by
pussy
police
Я
был
на
районе,
и
меня
схватила
полиция.
And
they
the
reason
why
Calvin
is
deceased
И
они
причина
по
которой
умер
Келвин
The
bullshit
will
never
cease
but
dough
is
comin'
at
least
Эта
чушь
никогда
не
прекратится,
но
бабки,
по
крайней
мере,
идут.
I
gave
him
a
pound
and
a
hug
Я
дал
ему
фунт
и
обнял.
Told
him
"hold
it
down
thug"
Я
сказал
ему:
"держи
его,
бандит".
I'm
a
fleece
cuz
its
hotter
than
fish
grease
Я
флис
потому
что
он
горячее
чем
рыбий
жир
We
was
high
as
a
kite
Мы
были
высоко,
как
воздушный
змей.
Feelin'
kinda
petro
Чувствую
себя
немного
Петро
My
way
back
to
the
Montero
Я
возвращаюсь
в
Монтеро.
Before
I
even
made
it
to
the
car
door
Еще
до
того,
как
я
добрался
до
двери
машины.
I
was
rushed
by
2 jakes
Ко
мне
примчались
2 Джейка
And
then
2 more
А
потом
еще
2
So
here
wew
are
fightin'
through
all
the
excitement
I
ask
И
вот
мы
здесь,
сражаемся
со
всем
этим
волнением,
о
котором
я
спрашиваю.
What
you
lockin'
me
up
for?
Зачем
ты
меня
запираешь?
One
said
Secret
Indictment
Один
сказал:
"тайное
обвинение".
Chorus:
(2x)
Припев:
(2
раза)
There's
nowhere
to
run
Бежать
некуда.
Nowhere
to
hide
Спрятаться
негде.
The
gates
are
locked
Ворота
заперты.
And
you
are
trapped
inside
И
ты
в
ловушке
внутри.
Verse
Two:
Куплет
Второй:
Starin'
at
the
face
of
the
judge
Уставился
в
лицо
судье.
With
the
identical
image
of
a
true
thug
С
идентичным
имиджем
настоящего
бандита.
I
shoulda
smuggled
in
a
shotty
(word
up)
Я
должен
был
пронести
контрабандой
дробовик
(слово
вверх).
Cuz
they
tryin'
to
treat
me
like
I
killed
somebody
Потому
что
они
пытаются
обращаться
со
мной
так,
будто
я
кого-то
убил.
And
what
the
D.A.
had
to
say
И
что
должен
был
сказать
окружной
прокурор?
Wasn't
justice
in
no
kinda
way
Это
было
не
правосудие
ни
в
коем
случае
Under
the
doc
number
284389
Под
номером
284389.
We
the
people
recommend
upstate
time
Мы,
люди,
рекомендуем
время
на
севере
штата.
I
said
your
honor
Я
сказал
Ваша
честь
I
can't
even
see
that
far
Я
даже
не
могу
видеть
так
далеко.
That's
when
my
lawyer
started
droppin'
the
repetoir
Вот
тогда-то
мой
адвокат
и
начал
писать
репортаж.
He
said
your
honor
Он
сказал
Ваша
честь
These
allegations
against
my
client
are
very
undefient
Эти
обвинения
в
адрес
моей
клиентки
совершенно
необоснованны.
Toward
the
contrary
К
противоположному.
The
judge
said
Судья
сказал:
Mr.
Murray
didn't
I
tell
you
if
you
in
my
courtroom
again
Мистер
Мюррей
разве
я
не
говорил
вам
что
вы
снова
в
моем
зале
суда
Your
ass
is
gone
a
long
time
Твоя
задница
давно
ушла.
Then
he
presumed
Затем
он
предположил:
Plus
your
a
member
Плюс
твой
член
Of
the
notorius
gang
Из
банды
Ноториуса
The
Legion
of
Doom
Легион
судьбы
He
said
look
at
me
Он
сказал
Посмотри
на
меня
Thought
he
shook
me
Мне
показалось,
что
он
потряс
меня.
I
turn
around
and
the
bastard
Я
оборачиваюсь
и
вижу
ублюдка.
Through
the
book
at
me
Через
книгу
на
меня.
I
hope
this
teaches
you
a
lesson
Надеюсь,
это
послужит
тебе
уроком.
A
half
a
million
dollar
bail
Залог
в
полмиллиона
долларов.
This
court
is
in
session
Суд
идет.
Verse
Three:
Куплет
Третий:
I
reach
the
tear
visions
of
pair
Я
достигаю
слезных
видений
пары.
Remind
me
I'm
locked
up
Напомни
мне,
что
я
заперт.
So
I
got
no
chance
but
not
to
give
a
fuck
Так
что
у
меня
нет
ни
единого
шанса
но
мне
плевать
Check
out
my
perspective
as
it
dropped
Посмотрите
на
мою
перспективу
когда
она
упала
A
lock
across
ya
chest
Замок
поперек
твоей
груди
And
bust
ya
snotbox
И
разобью
твою
сопливую
коробку
Technicalites
make
me
wanna
bust
chops
and
cops
Техничность
заставляет
меня
хотеть
ловить
отбивных
и
копов
And
murder
flocks
in
all
actualities
И
убийственные
стаи
во
всех
реальностях.
That's
a
necessity
in
my
recipe
Это
необходимо
в
моем
рецепте.
Plus
it
was
a
black
cop
that
framed
me
К
тому
же
меня
подставил
черный
коп
And
if
it
ain't
one
thing
А
если
это
не
одно
и
то
же
It's
another
ask
my
brother
Это
еще
один
вопрос
к
моему
брату
Went
in
jail
for
one
thing
Сел
в
тюрьму
за
одно.
Stayed
in
for
another
Остался
еще
на
одну
ночь.
So
here
I
am
frustrated
И
вот
я
здесь,
разочарованный.
Sittin'
in
jail
Сижу
в
тюрьме.
Thinkin'
bout
all
my
unfinished
business
left
in
the
world
Думаю
обо
всех
моих
незаконченных
делах,
оставшихся
в
этом
мире.
I
hopped
on
the
jack
connect
with
my
connect
Я
запрыгнул
на
Джек
коннект
с
моим
коннектом
Told
him
what
I
was
up
against
Я
рассказал
ему,
с
чем
столкнулся.
Plus
they
found
a
Tech
К
тому
же,
они
нашли
технику.
Get
the
cash
together
Собери
деньги
вместе
Put
up
the
car
and
the
house
Поставь
машину
и
дом.
We
on
the
jail
phone
Мы
разговариваем
по
тюремному
телефону
So
watch
what
come
out
ya
mouth
Так
что
следи
за
тем,
что
выходит
из
твоего
рта.
In
24
hours
I
was
out
Через
24
часа
я
вышел
из
игры
But
the
situation's
never
ended
Но
ситуация
так
и
не
закончилась,
Cuz
the
case
is
pended
потому
что
дело
закрыто.
To
be
continued
Продолжение
следует
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erick S Sermon, Raeford Godfrey Gerald, Keith Murray
Attention! Feel free to leave feedback.