Lyrics and translation Keith Murray - Sychosymatic
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cow
will
burn
ya,
I'm
taken
MC's
straight
under
Корова
сожжет
тебя,
я
возьму
MC
прямо
под
себя.
You
can't
see
like
Stevie
Wonder
(ha)
Ты
не
можешь
видеть,
как
Стиви
Уандер
(ха).
You
can't
see
like
Stevie
Wonder
(ha)
Ты
не
можешь
видеть,
как
Стиви
Уандер
(ха).
Then
the
black
bull
blown
like
style
on
the
microphone
Затем
черный
бык
взорвался
как
стиль
у
микрофона
Throwin'
your
chromosomes
like
a
cyclone
Швыряю
твои
хромосомы,
как
ураган.
And
commerical
raps
get
the
gun
claps
И
коммерческие
РЭПы
получают
пушечные
хлопки
A
wack
on
the
ground
of
the
head
with
my
ill
skill
raps
Псих
на
земле
головы
с
моим
плохим
мастерством
стучит
I'ma
kill
me
a
crazy
motherfucker
tonight
Я
убью
себя
сумасшедшим
ублюдком
сегодня
ночью
Step
out
the
light
nocturnal
to
the
night
(word
'em
up)
Выйди
из
света,
Ночной
в
ночь
(отвечай
им).
Check
your
sight,
they
put
you
in
fright
(word)
Проверь
свое
зрение,
они
заставят
тебя
испугаться
(слово).
And
none
of
you
wanna
fight
И
никто
из
вас
не
хочет
драться.
'Cause
my
game
is
mad
tight
alright
Потому
что
моя
игра
безумно
жесткая,
хорошо
Yo
E
this
might
be
my
last
album
son
(hell
no)
Йоу,
это
может
быть
мой
последний
альбом,
сынок
(черт
возьми,
нет).
'Cause
niggas
trying
to
play
us
like
crumbs
nobodys
(nobody)
Потому
что
ниггеры
пытаются
играть
с
нами,
как
с
крошками,
никто
(никто).
I'ma
fuck
around
and
murder
everybody
Я
буду
валять
дурака
и
убивать
всех
подряд
And
get
crazy
buckwild
with
the
shottie
И
стань
сумасшедшим
баквайлдом
с
дробовиком
You
couldn't
see
me
if
you
weighed
five
million
carrots
Ты
не
увидишь
меня
даже
если
весишь
пять
миллионов
морковок
'Cause
I'm
sychosymatic
Потому
что
я
сихосиматик
.
Ooh
I
might
lose
my
cool
О
я
могу
потерять
самообладание
Ooh
I
might
lose
my
cool
О
я
могу
потерять
самообладание
Ooh
I
might
lose
my
cool
О
я
могу
потерять
самообладание
Ooh
I
might
lose
my
cool
О
я
могу
потерять
самообладание
I'm
from
the
dirtiest
stinkiest
part
of
Long
Island
Я
из
самой
грязной
и
вонючей
части
Лонг
Айленда
But
in
every
corner
of
the
world
my
style
be
wilding
Но
в
каждом
уголке
мира
мой
стиль
будет
диким
And
I'm
dead
serious
even
though
I
may
be
smiling
И
я
абсолютно
серьезен,
хотя,
возможно,
улыбаюсь.
I'm
conshadier
antagonizing
character
in
back
of
the
hoodie
Я
коншадье
антагонистический
персонаж
в
задней
части
толстовки
Coming
to
get
you
for
your
goodies
Иду
за
тобой
за
твоими
вкусностями
So
if
your
2-2-4-5
technozzels
think
y'all
can
creep
Так
что
если
ваши
2-2-4-5
техноззели
думают,
что
вы
все
можете
ползти
But
Keith
Murray
ain't
losing
no
sleep
Но
Кит
Мюррей
не
теряет
сна.
I'll
man-handle
and
dismantle
your
mandel
down
to
your
thorax
Я
возьмусь
за
дело
и
разобью
твою
Манделу
до
самой
грудной
клетки.
On
wax
with
a
bloody
axe
На
воске
окровавленным
топором.
But
on
the
real
for
real
the
real
I
build
on
Capital
Hill
Но
по
настоящему
по
настоящему
по
настоящему
я
строю
на
столичном
холме
And
ill
'cause
of
skill
И
плохо
из-за
мастерства.
Breakin'
shit
up
with
degrees
like
a
Count
Crackula
Разбиваю
дерьмо
градусами,
как
граф
Крэкула.
In
fact
the
factor
is
compound
fractures
(uh)
На
самом
деле
этот
фактор
- сложные
переломы
(э-э).
For
every
action
there's
a
reaction
(yeah)
На
каждое
действие
есть
реакция
(Да).
Ooh
I
might
lose
my
cool
О
я
могу
потерять
самообладание
Ooh
I
might
lose
my
cool
О
я
могу
потерять
самообладание
Ooh
I
might
lose
my
cool
О
я
могу
потерять
самообладание
Ooh
I
might
lose
my
cool
О
я
могу
потерять
самообладание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caron Wheeler, Nellee Hooper, Gene Griffin, Timothy William Gatling, Teddy Riley, Beresford Romeo, Keith Murray, Erick S Sermon, Simon Law, Aaron Robin Iii Hall
Attention! Feel free to leave feedback.