Lyrics and translation Keith Murray - To My Mans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
my
man
L.O.D.,
Def
Squad
Моему
брату
L.O.D.,
Def
Squad
Hey
yo,
this
goes
out
to
my
man
Эй,
детка,
это
для
моего
братана
Adrissa
"Knockout"
Beauwright
and
Anthony
"Apple"
Ames
Адрисса
"Нокаут"
Бьюрайт
и
Энтони
"Эппл"
Эймс
I'm
talking
to
my
peoples
all
across
the
land
Я
обращаюсь
к
своим
людям
по
всей
стране
Relate
to
the
situation
at
hand
Поймите
ситуацию
I
know
everybody
done
been
in
some
shit
Я
знаю,
каждый
побывал
в
дерьме
And
ready
to
lay
niggas
to
rest
И
готов
уложить
некоторых
ниггеров
Just
proove
it
but
check
it
Просто
докажи
это,
но
послушай
We
done
did
it,
seen
it,
done
it,
been
through
it
Мы
делали
это,
видели
это,
проходили
через
это
Swigged
it,
guzzled
it,
copped
it,
smuggled
it
Пивали,
глотали,
покупали,
провозили
контрабандой
Rocked
it,
chopped
it,
locked
it
Качали,
рубили,
запирали
Now
we
got
the
whole
neighbourhood
going
through
it
Теперь
весь
район
проходит
через
это
Ay
yo,
money
in
the
hood
makes
the
game
go
good
Эй,
деньги
в
районе
делают
игру
хорошей
We
only
rock
black
jeans,
black
Timbs,
and
black
hoods
Мы
носим
только
черные
джинсы,
черные
тимберленды
и
черные
капюшоны
Karl
Kani
wasn't
even
out,
dressing
fly
Karl
Kani
еще
не
было,
одевались
стильно
Rocking
jams
is
what
it
was
all
about
Всё
дело
было
в
крутых
шмотках
We
had
dreams
of
doing
shit
niggas
never
heard
of
Мы
мечтали
делать
то,
о
чем
ниггеры
никогда
не
слышали
Then
damn
my
partner
got
murdered
Потом,
черт
возьми,
моего
кореша
убили
CHORUS:
(12)
ПРИПЕВ:
(12)
(This
goes
out)
To
my
mans
(Это
для)
моих
братьев
Hey
yo,
close
the
blinds
when
you
cooking
Эй,
закрой
жалюзи,
когда
готовишь
My
neighbours
be
looking
Соседи
смотрят
My
nerves
is
shooken
so
fuck
it
I'm
off
to
Brooklyn
Мои
нервы
на
пределе,
так
что
к
черту,
я
еду
в
Бруклин
To
my
cousin
with
the
devilish
grin,
devilish
way
of
livin
К
моему
кузену
с
дьявольской
ухмылкой,
дьявольским
образом
жизни
But
fuck
it,
he's
still
chillin
Но
к
черту,
он
все
еще
в
деле
Adrissa
"Knockout"
Beuwright
druck
40s
all
night
Адрисса
"Нокаут"
Бьюрайт
пил
сороковки
всю
ночь
While
I
did
the
mic
something
right
Пока
я
делал
что-то
правильное
с
микрофоном
Catching
wreck
or
we
was
playing
ball
Разносили
всё
или
играли
в
мяч
Getting
busy
in
any
little
hole
in
the
wall
y'all
Зажигали
в
любой
дыре
в
стене,
да
Street
soldiers
with
good
heads
on
our
shoulders
Уличные
солдаты
с
хорошими
головами
на
плечах
Wanted
to
go
to
school
to
be
doctors
and
lawyers
Хотели
учиться,
чтобы
стать
врачами
и
юристами
Well
I
got
caught
up
in
the
system
with
two
ounces
Меня
поймали
с
двумя
унциями
Had
to
do
a
little
time
in
the
big
houses
Пришлось
немного
посидеть
в
большой
хате
Before
I
even
knew
it
I
felt
it
Я
даже
не
понял,
как
это
произошло
Ay
yo,
yo
your
cousin
Knockout
got
murdered,
right?
Эй,
твоего
кузена
Нокаута
убили,
да?
Damn,
that
was
my
man
Черт,
это
был
мой
кореш
Ill
keep
holding
on
(2x)
Я
буду
держаться
(2x)
I'm
on
the
cutting
edge
cause
I'm
young
and
I'm
black
Я
на
острие,
потому
что
я
молод
и
я
черный
Now
I
feel
like
I
got
a
monkey
on
my
back
Теперь
я
чувствую,
будто
у
меня
обезьяна
на
спине
But
you
know
I'm
stronger
than
that
of
course
Но
ты
знаешь,
я
сильнее
этого,
конечно
I
puff
on
El
and
stay
mental
just
knockin
em
off
Я
пыхчу
Эль
и
схожу
с
ума,
просто
сношу
их
I'm
just
a
bill
on
Capitol
Hill
Я
всего
лишь
законопроект
на
Капитолийском
холме
Listen
to
ym
Squad
members
Слушаю
своих
ребят
из
Отряда
Then
we
go
for
the
kill
Потом
мы
идем
на
убийство
As
I
smell
the
vapors
linger
Пока
я
чувствую,
как
задерживаются
пары
I
saw
jealousy
bring
the
anger
in
the
chest
with
a
banger
Я
видел,
как
ревность
вызывает
гнев
в
груди
с
пушкой
I'm
on
a
rage
against
the
machin,
what
I
mean
Я
в
ярости
против
системы,
что
я
имею
в
виду
I
want
to
see
my
people
Я
хочу
видеть
своих
людей
With
more
than
just
first
of
the
month
cream
С
чем-то
большим,
чем
просто
деньги
в
начале
месяца
The
situation's
always
looking
grim
Ситуация
всегда
выглядит
мрачной
Pregnant
teenagers
with
kids
and
can't
take
care
of
em
Беременные
подростки
с
детьми,
которые
не
могут
о
них
позаботиться
For
them
niggas
who
did
it,
word
to
life
Для
тех
ниггеров,
кто
это
сделал,
клянусь
жизнью
I'm
a
get
with
ya
Я
доберусь
до
вас
Peace
to
my
peoples,
I'll
never
forget
ya
Мир
моим
людям,
я
никогда
вас
не
забуду
To
my
mans
(2x)
Моим
братьям
(2x)
I'll
keep
holdin
on
(4x)
Я
буду
держаться
(4x)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Murray, Dave Le Chaine Hollister, Erick S Sermon, Neil Moss, Michael James Hucknall
Attention! Feel free to leave feedback.