Lyrics and translation Keith Richards - Suspicious
Suspicious
as
it
seems
you're
cropping
up
in
dreams
Подозрительно,
как
ни
странно,
ты
появляешься
в
моих
снах
What've
you
done
to
me?
Что
ты
со
мной
сделала?
I
knew
it
from
the
start,
you
better
barricade
your
heart
Я
знал
это
с
самого
начала,
тебе
лучше
забарикадировать
свое
сердце
Look
what've
you
done
to
me
Посмотри,
что
ты
со
мной
сделала
Why
should
we
break
up?
Зачем
нам
расставаться?
Some
kinda
shakeup?
Какая-то
встряска?
I
deserve
more
sympathy
Я
заслуживаю
больше
сочувствия
Somewhere
in
your
heart
you
saved
a
little
part
Где-то
в
своем
сердце
ты
сохранила
маленькую
частичку
Look
what've
you
done
to
me
Посмотри,
что
ты
со
мной
сделала
Well,
you're
satisfied
with
what've
you
done
to
me
Что
ж,
ты
довольна
тем,
что
сделала
со
мной
Don't
let
us
breakup
Не
дай
нам
расстаться
Some
kinda
shakeup
Какая-то
встряска?
Go
give
some
sympathy
Прояви
немного
сочувствия
Somewhere
deep
inside
you've
been
taken
for
a
ride
Где-то
глубоко
внутри
тебя
обвели
вокруг
пальца
Look
what've
you
done
to
me
Посмотри,
что
ты
со
мной
сделала
And
now
that
we
all
cried,
well
I
hope
you're
satisfied
И
теперь,
когда
мы
все
выплакали
глаза,
надеюсь,
ты
довольна
You're
almost
done
to
me
Ты
почти
со
мной
покончила
Suspicious
as
it
seems
you're
cropping
up
in
dreams
Подозрительно,
как
ни
странно,
ты
появляешься
в
моих
снах
What've
you
done
to
me?
Что
ты
со
мной
сделала?
Why
should
we
breakup?
Зачем
нам
расставаться?
Some
kinda
shakeup?
Какая-то
встряска?
I
deserve
more
sympathy
Я
заслуживаю
больше
сочувствия
In
your
heart,
I
know
that
there
is
a
part
В
твоем
сердце,
я
знаю,
есть
частичка
That
you've
kept
just
for
me
Которую
ты
хранишь
только
для
меня
No
matter
what
you
do
I'm
still
a
part
of
you
Что
бы
ты
ни
делала,
я
все
еще
часть
тебя
You'll
never
be
free
of
me
Ты
никогда
не
освободишься
от
меня
Why
should
we
breakup?
Зачем
нам
расставаться?
Some
kinda
shakeup?
Какая-то
встряска?
I
deserve
more
sympathy
Я
заслуживаю
больше
сочувствия
I
told
you
from
the
start
you
better
barricade
your
heart
Я
говорил
тебе
с
самого
начала,
тебе
лучше
забарикадировать
свое
сердце
Cause
what've
you
done
to
me.
Потому
что,
посмотри,
что
ты
со
мной
сделала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Richards
Attention! Feel free to leave feedback.