Keith Sweat - Freak With Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keith Sweat - Freak With Me




C′mon [5x]
Давай же [5x]
{Noooooobody}
{Нееееееет}
(You wanna do this again?)
(ты хочешь сделать это снова?)
Uh huh, Uh Huh
Угу, угу
(You sure?)
(Ты уверен?)
Uh huh, Uh huh
Угу, угу
Keep it right there, yeah
Держи его прямо здесь, да
[Verse 1: LL Cool J, (LeShaun)]
[Куплет 1: LL Cool J, (LeShaun)]
A lime to a lemon, a lemon to a lime
Лайм к лимону, лимон к лайму.
C'mon baby, you gotta gimme mine
Давай, детка, ты должна отдать мне мою.
Whatever I do, I′m garaunteed to shine
Что бы я ни делал, я готов сиять.
I wanna see if your pony is genuine
Я хочу посмотреть, настоящий ли твой пони.
(Better ride it right, Hi-ho silver to the early light {early light baby}
(Лучше езжай прямо, Хай-Хо, серебро к раннему свету {ранний свет, детка}
Slow it down a bit, get your face all yet drown in it)
Притормози немного, получи свое лицо полностью и утони в нем)
No doubt, the opposite of '96
Без сомнения, противоположность 96-му.
(You turn me on sugar lick your lips)
(Ты заводишь меня, сладко облизываешь губы)
Girlfriend, keep it right there, face down with your hands in the air
Подруга, держи его прямо здесь, лицом вниз, подняв руки вверх.
(Yeeaaahhh!)
(Даааа!)
Watch my rocks
Берегись моих камней
What's my M-O?
Какая у меня М-О?
(Always hot)
(Всегда горячо)
As for my flow?
Что касается моего потока?
(It don′t stop)
(Это не прекращается)
Am I good to go?
Я готов идти?
(Not my loss)
(Не моя потеря)
[Hook: Keith Sweat]
[Хук: Keith Sweat]
Nobody can freak me like you
Никто не может напугать меня так, как ты.
Nobody can freak me like you
Никто не может напугать меня так, как ты.
Nobody can freak me like you
Никто не может напугать меня так, как ты.
Nobody can freak me like you
Никто не может напугать меня так, как ты.
[Verse 2: LL Cool J, (LeShaun)]
[Куплет 2: LL Cool J, (LeShaun)]
Kitty kat ain′t nothin' but skin and bones
Китти Кэт-всего лишь кожа да кости.
You could flip it, lick it, or leave it alone
Ты можешь перевернуть его, лизнуть или оставить в покое.
You could grip, trick it, to each his own
Ты мог бы ухватиться, обмануть его, каждому свое.
(I′ll make your manhood shine like chrome)
заставлю твое мужское достоинство сиять, как хром)
What?, you could work me out
Что? - ты мог бы разобраться со мной.
(I told you my ex-man turned me out, held me till I melt it down)
же говорила тебе, что мой бывший мужчина выгнал меня, держал, пока я не расплавилась)
Pound for pound I could freal 'em out
Фунт за фунтом я мог бы вывести их из себя
Lover zone
Любовная зона
(Unplug the phone)
(Отключите телефон)
You were out when ya mom and I home
Тебя не было дома когда мы с мамой вернулись домой
(Stop, I′ll shut you down, round and round, round and round)
(Стой, я тебя прикрою, круг за кругом, круг за кругом)
Work it out now, c'mon, here′s your reward
Поработай над этим сейчас же, давай, вот твоя награда.
All aboard!
Все на борт!
Word up, you can't get up, I'll leave your black cherry all split up, uh
Отвечай, ты не можешь встать, я оставлю твою черную вишенку разбитой вдребезги.
[Hook]
[Хук]
[Verse 3: LL Cool J, (LeShaun)]
[Куплет 3: LL Cool J, (LeShaun)]
(Ooh all that drama sound real good, love to ride you)
(О, вся эта драма звучит очень хорошо, я люблю кататься на тебе верхом)
Wish you would
Хотел бы я, чтобы ты ...
(Yeah, but you won′t call me back,
(Да, но ты не перезвонишь мне.
Man can′t take it when it's squeezed like that
Человек не может вынести, когда его так сжимают.
I bite back, re-mat, strike that, a real live player won′t do me like that)
Я кусаюсь в ответ, ре-мат, ударяю, настоящий живой игрок так со мной не поступит)
True, what if I strip for you, dance on the bed while you under my leg
Правда, а что, если я разденусь для тебя, станцую на кровати, пока ты будешь у меня под ногой
Would you suck your fingers, start to beg, or would you crawl like a tiger
Пососешь пальцы, начнешь умолять или будешь ползать, как тигр?
And give me some head
И дай мне немного головы.
Either way you can have it your way
В любом случае, все будет по-твоему.
(Four play all day)
(Четверо играют весь день)
A.K.A. John Mickens, so I won't be trickin′
Он же Джон Микенс, так что я не буду обманывать тебя.
(We doin it, and doin' it, and doin′ it well
(Мы делаем это, и делаем это, и делаем это хорошо
But you ain't gettin' shit till I hear weddin′ bells)
Но ты ни хрена не получишь, пока я не услышу свадебные колокола.)
[Hook (2x)]
[Хук (2 раза)]





Writer(s): Keith Sweat, Donald K. Parks


Attention! Feel free to leave feedback.