Lyrics and translation Keith Sweat - It's A Shame
It′s
a
shame
we
don't
talk
no
more
Жаль,
что
мы
больше
не
разговариваем.
It′s
a
shame
we
don't
shop
at
the
mall
Жаль,
что
мы
не
делаем
покупки
в
торговом
центре.
It's
a
shame
we
don′t
make
love
like
we
used
to
Жаль,
что
мы
не
занимаемся
любовью,
как
раньше.
When
you
know
you′re
the
only
one
I'm
used
to
Когда
ты
знаешь,
что
ты
единственный,
к
кому
я
привык.
It′s
a
shame
you
don't
like
my
friends
Жаль,
что
тебе
не
нравятся
мои
друзья.
It′s
a
shame
I
don't
like
your
friends
Жаль,
что
мне
не
нравятся
твои
друзья.
How
could
something
be
so
good
Как
что
то
может
быть
так
хорошо
Could
just
come
to
an
end?
Может,
все
закончится?
I
remember
when
the
wedding
bell
rang
Я
помню,
как
зазвонил
свадебный
колокол.
I
even
had
your
favorite
artist
sing
У
меня
даже
твой
любимый
артист
пел.
I
could
see
this
mirth
on
people′s
faces
Я
видел
это
веселье
на
лицах
людей.
They'd
do
anything
to
trades
the
places
Они
готовы
на
все,
лишь
бы
поменяться
местами.
Even
that
when
we
were
driving
'round
the
world
Даже
тогда,
когда
мы
катались
по
всему
миру.
Talks,
because
you
were
my
girl
Разговоры,
потому
что
ты
была
моей
девушкой.
Oh,
but
what
they
said
didn′t
mean
a
damn
thing
О,
но
то,
что
они
сказали,
ни
черта
не
значило.
′Cause
I
knew
you
were
wearing
my
ring
Потому
что
я
знал,
что
ты
носишь
мое
кольцо
.
It's
a
shame
we
don′t
talk
no
more
Жаль,
что
мы
больше
не
разговариваем.
It's
a
shame
we
don′t
shop
at
the
mall
Жаль,
что
мы
не
делаем
покупки
в
торговом
центре.
It's
a
shame
we
don′t
make
love
like
we
used
to
Жаль,
что
мы
не
занимаемся
любовью,
как
раньше.
When
you
know
you're
the
only
one
I'm
used
to
Когда
ты
знаешь,
что
ты
единственный,
к
кому
я
привык.
It′s
a
shame
you
don′t
like
my
friends
Жаль,
что
тебе
не
нравятся
мои
друзья.
It's
a
shame
I
don′t
like
your
friends
Жаль,
что
мне
не
нравятся
твои
друзья.
How
could
something
be
so
good
Как
что
то
может
быть
так
хорошо
Could
just
come
to
an
end?
Может,
все
закончится?
I
remember
when
we
hooked
up
Я
помню,
как
мы
переспали.
Everyone
was
shook
up
Все
были
потрясены.
Couldn't
believe
that
we
got
together
Не
мог
поверить,
что
мы
встретились.
We
made
it
through
the
good
times
Мы
пережили
хорошие
времена.
Couldn′t
withstand
the
bad
times
Не
выдержал
плохих
времен.
Oh,
girl,
whatever
О,
девочка,
какая
разница
There
was
a
time
we
could
conversate
through
our
problems
Было
время,
когда
мы
могли
поговорить
о
наших
проблемах.
We
would
always
find
a
way
to
solve
them
Мы
всегда
находили
способ
решить
их.
If
there's
a
way
we
could
make
it
alright
Если
есть
способ,
мы
могли
бы
все
исправить.
So
we
don′t,
girl,
have
to
fight
Так
что
нам
не
нужно
ссориться,
девочка.
It's
a
shame
we
don't
talk
no
more
Жаль,
что
мы
больше
не
разговариваем.
It′s
a
shame
we
don′t
shop
at
the
mall
Жаль,
что
мы
не
делаем
покупки
в
торговом
центре.
It's
a
shame
we
don′t
make
love
like
we
used
to
Жаль,
что
мы
не
занимаемся
любовью,
как
раньше.
When
you
know
you're
the
only
one
I′m
used
to
Когда
ты
знаешь,
что
ты
единственный,
к
кому
я
привык.
It's
a
shame
you
don′t
like
my
friends
Жаль,
что
тебе
не
нравятся
мои
друзья.
It's
a
shame
I
don't
like
your
friends
Жаль,
что
мне
не
нравятся
твои
друзья.
How
could
something
be
so
good
Как
что
то
может
быть
так
хорошо
Could
just
come
to
an
end?
Может,
все
закончится?
Let
me
thank
you
for
your
time
Позвольте
поблагодарить
вас
за
потраченное
время.
I′m
so
glad
that
you
were
mine
Я
так
рада,
что
ты
был
моим.
No
matter
how
much
you
hate
me
Неважно,
как
сильно
ты
меня
ненавидишь.
Remember
when
it
was
just
we
Помнишь,
когда
были
только
мы?
And
every
door
and
step
midway
И
каждая
дверь
и
каждая
ступенька
на
полпути.
Just
remember
the
days
we
were
together
Просто
вспомни
те
дни,
когда
мы
были
вместе.
Listen
to
me,
girl
Послушай
меня,
девочка.
It′s
a
shame
we
don't
talk
no
more
Жаль,
что
мы
больше
не
разговариваем.
It′s
a
shame
we
don't
shop
at
the
mall
Жаль,
что
мы
не
делаем
покупки
в
торговом
центре.
It′s
a
shame
we
don't
make
love
like
we
used
to
Жаль,
что
мы
не
занимаемся
любовью,
как
раньше.
When
you
know
you′re
the
only
one
I'm
used
to
Когда
ты
знаешь,
что
ты
единственный,
к
кому
я
привык.
It's
a
shame
you
don′t
like
my
friends
Жаль,
что
тебе
не
нравятся
мои
друзья.
It′s
a
shame
I
don't
like
your
friends
Жаль,
что
мне
не
нравятся
твои
друзья.
How
could
something
be
so
good
Как
что
то
может
быть
так
хорошо
Could
just
come
to
an
end?
Может,
все
закончится?
It′s
a
shame
we
don't
talk
no
more
Жаль,
что
мы
больше
не
разговариваем.
It′s
a
shame
we
don't
shop
at
the
mall
Жаль,
что
мы
не
делаем
покупки
в
торговом
центре.
It′s
a
shame
we
don't
make
love
like
we
used
to
Жаль,
что
мы
не
занимаемся
любовью,
как
раньше.
When
you
know
you're
the
only
one
I′m
used
to
Когда
ты
знаешь,
что
ты
единственный,
к
кому
я
привык.
It′s
a
shame
you
don't
like
my
friends
Жаль,
что
тебе
не
нравятся
мои
друзья.
It′s
a
shame
I
don't
like
your
friends
Жаль,
что
мне
не
нравятся
твои
друзья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith D Sweat, Adam Ryan Ledgister
Attention! Feel free to leave feedback.