Keith Sweat - Ten Commandments of Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keith Sweat - Ten Commandments of Love




Ten Commandments of Love
Десять заповедей любви
Hey baby, in order to keep this relationship
Эй, малышка, чтобы наши отношения
Going long and strong, there′s ten things
Были долгими и крепкими, есть десять вещей,
I promise I will always do
Которые я обещаю всегда делать.
I call this my ten commandments to you
Я называю это своими десятью заповедями для тебя.
Come on, come on, come on babe
Давай, давай, давай, детка.
Here it is
Вот они.
One
Раз.
One, promise not to hurt you, girl
Раз, обещаю не делать тебе больно, девочка,
No matter what is said
Независимо от того, что сказано
Said or done
Или сделано.
You know, baby you have heard nothing
Знаешь, малышка, ты ничего не слышала,
Till you heard two
Пока не услышала два.
Two, no matter what happens baby, baby, baby
Два, что бы ни случилось, малышка, малышка, малышка,
Baby, baby, it'll always be just me and you
Малышка, малышка, будем только я и ты.
You know what, girl
Знаешь что, девочка,
Three is my favorite
Три моя любимая.
Three, if you need somebody, baby
Три, если тебе кто-то нужен, малышка,
You can always call on me
Ты всегда можешь позвонить мне.
You know those times
Знаешь, бывают времена,
We start to fuss and fight, girl, that′s four
Когда мы начинаем ссориться и ругаться, девочка, это четыре.
Four babe, no matter how bad days get, girl
Четыре, детка, какими бы плохими ни были дни, девочка,
I would never, never, never, never
Я никогда, никогда, никогда, никогда
Never walk out that door
Не выйду за эту дверь.
You know, girl the times you think
Знаешь, девочка, бывают времена, когда ты думаешь,
That you just can't take it anymore that's five
Что больше не можешь это терпеть, это пять.
Five, I promise to always keep our love
Пять, я обещаю всегда поддерживать нашу любовь,
Or love, burning deep, burning deep inside
Или любовь, горящую глубоко, горящую глубоко внутри.
Listen to the way
Послушай, как
I sing six to you, baby
Я пою тебе шесть, малышка.
Six baby, wherever this road, baby
Шесть, малышка, куда бы эта дорога, малышка,
Will lead me I will [Incomprehensible]
Ни вела меня, я буду [Неразборчиво].
Uh, seven, oh yeah, seven
Э, семь, о да, семь.
Ooh seven, we′ll make it, make it
О, семь, мы сделаем это, сделаем это,
Make it, make it, make it good love, girl
Сделаем это, сделаем это, сделаем это хорошей любовью, девочка.
I′m gonna make it feel
Я заставлю тебя чувствовать,
I'm gonna make it feel like you′re in heaven
Я заставлю тебя чувствовать себя, как на небесах.
Na, baby I'm not finished yet, eight
Нет, малышка, я еще не закончил, восемь.
Eight, whatever you need girl
Восемь, что бы тебе ни было нужно, девочка,
You will never, never, never
Тебе никогда, никогда, никогда
Never have to wait
Не придется ждать.
Yeah baby, let me take my time here′s nine
Да, малышка, позволь мне не торопиться, вот девять.
Nine, when you need my loving, baby
Девять, когда тебе нужна моя любовь, малышка,
I'm gonna give it to you time and time after time
Я буду дарить ее тебе снова и снова,
After time, after time, after time
Снова и снова, снова и снова, снова и снова.
Now ten, you know what happens?
Теперь десять, знаешь, что происходит?
We start all over again
Мы начинаем все сначала.
Now that the record′s over, baby
Теперь, когда песня закончилась, малышка,
I'm gonna start all over, all over again
Я начну все сначала, все сначала.
That's right babe
Всё верно, детка.
I love you
Я люблю тебя.
It′s over now, babe
Всё кончено, детка.
One, I promise this to do
Раз, я обещаю это сделать.
Two to keep on loving you
Два, продолжать любить тебя.
Three, girl you will see
Три, девочка, ты увидишь.
Four how good our love can be
Четыре, насколько хороша может быть наша любовь.
Five I′d keep it all to last
Пять, я сохраню всё до конца.
Six, I'll never tell you lies
Шесть, я никогда не буду тебе лгать.
Seven I will be your friend
Семь, я буду твоим другом.
Eight till my very end
Восемь, до самого конца.
Nine I will make it good
Девять, я сделаю это хорошо.
Ten like you know it should
Десять, как ты знаешь, должно быть.
Come on, baby
Давай, малышка.





Writer(s): Keith D Sweat


Attention! Feel free to leave feedback.