Lyrics and translation Keith Urban feat. Lainey Wilson - GO HOME W U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GO HOME W U
ПОЕХАЛИ КО МНЕ
Well,
it
was
Saturday
night
last
time
I
checked
Ну,
в
последний
раз,
когда
я
смотрела
на
часы,
была
суббота
Overdraft
on
the
card,
but
I
ain't
gon'
stress
На
карте
овердрафт,
но
я
не
парюсь
Not
at
all,
I'll
call
the
bank
tomorrow
Вообще
нет,
я
позвоню
в
банк
завтра
I
got
some
Titanic
friends,
yeah,
we
all
get
wrecked
У
меня
есть
друзья,
как
из
"Титаника",
да,
мы
все
идем
ко
дну
Order
anything
we
want
from
the
bottom
shelf
Заказываем
все,
что
захотим,
с
нижней
полки
Livin'
large
in
a
small-town
bar
Живем
на
полную
катушку
в
маленьком
городке
The
clock
goes
'round,
it's
one
already
Часы
идут,
уже
час
ночи
But
don't
turn
it
down,
just
let
it
play
Но
не
выключай
музыку,
пусть
играет
Another
round
to
hold
us
steady
Ещё
по
одной,
чтобы
быть
на
плаву
We
do
one
last
cheers
and
down
our
beers
Мы
чокаемся
в
последний
раз
и
допиваем
наше
пиво
And
they
tell
us
that
we
can't
stay
here
И
нам
говорят,
что
мы
не
можем
здесь
остаться
Oh,
I
know
that
it's
closing
time
and
О,
я
знаю,
что
время
закрытия
и
I
won't
lie,
yes,
I
had
more
than
a
few
(few)
Не
буду
врать,
да,
я
выпила
лишнего
(лишнего)
And
you
know
I
shouldn't
be
driving
И
ты
знаешь,
мне
нельзя
садиться
за
руль
I
think
I
should
probably
go
home
with
you
Думаю,
мне,
наверное,
стоит
поехать
к
тебе
Yeah,
I'm
a
little
home,
I
should
just
go
drunk
Да,
я
немного
пьяна,
мне
бы
пойти
домой
But
hangin'
out
with
you
is
just
too
much
fun
Но
тусоваться
с
тобой
- это
так
весело
So
sweet,
you're
always
there
for
me
Такой
милый,
ты
всегда
рядом
You'll
be
fine
on
the
couch
or
the
kitchen
floor
С
тобой
все
будет
в
порядке
на
диване
или
на
полу
на
кухне
Next
time,
my
place,
but
tonight
at
yours
В
следующий
раз
у
меня,
но
сегодня
вечером
у
тебя
We're
a
team,
and
you're
the
MVP
Мы
команда,
а
ты
самый
ценный
игрок
The
clock
goes
'round,
it's
two
already
Часы
идут,
уже
два
часа
ночи
Ain't
slowin'
down,
no,
not
today
Не
сбавляем
обороты,
нет,
не
сегодня
Another
round
to
hold
us
steady
Ещё
по
одной,
чтобы
быть
на
плаву
We
do
one
last
cheers
and
down
our
beers
Мы
чокаемся
в
последний
раз
и
допиваем
наше
пиво
And
they
tell
us
that
we
can't
stay
here
И
нам
говорят,
что
мы
не
можем
здесь
остаться
Oh,
I
know
that
it's
closing
time
and
О,
я
знаю,
что
время
закрытия,
и
I
won't
lie,
yes,
I
had
more
than
a
few
(few)
Не
буду
врать,
да,
я
выпила
лишнего
(лишнего)
You
know
I
shouldn't
be
drivin'
(oh
no,
oh
no)
Ты
знаешь,
мне
нельзя
садиться
за
руль
(о
нет,
о
нет)
I
think
I
should
probably
go
home
with
you
(good
to
go)
Думаю,
мне,
наверное,
стоит
поехать
к
тебе
(поехали)
So
take
me
home,
home,
home
Так
отвези
меня
домой,
домой,
домой
Take
me
home
(oh,
yeah)
Отвези
меня
домой
(о,
да)
Home,
home,
home
Домой,
домой,
домой
Take
me
home
(take
me
home)
Отвези
меня
домой
(отвези
меня
домой)
Oh,
I
know
that
it's
closing
time
and
(it's
closing
time)
О,
я
знаю,
что
время
закрытия
(время
закрытия)
I
won't
lie,
yes,
I
had
more
than
a
few
(more
than
a
few)
Не
буду
врать,
да,
я
выпила
лишнего
(лишнего)
I
know
you
know
I
shouldn't
be
driving
(I
shouldn't
be
driving)
Я
знаю,
ты
знаешь,
мне
нельзя
садиться
за
руль
(мне
нельзя
садиться
за
руль)
I
think
I
should
probably
go
home
with
you
(go
home
with
you,
baby)
Думаю,
мне,
наверное,
стоит
поехать
к
тебе
(поехать
к
тебе,
детка)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.