Keith Urban - Ain't It Like A Woman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keith Urban - Ain't It Like A Woman




Ain't It Like A Woman
Разве это не в духе женщины?
Hmm
Хмм
I was Friday night king of the neon scene
Я был королем неоновых вывесок по пятницам
All the police knew my name
Все копы знали меня по имени
It was whiskey shots and parking lots
Виски, парковки, всё как всегда
The headin' nowhere in the fast lane
Мчался по встречной, плевать куда
I was closin' the bar, breakin' the hearts, chasin' a good time
Закрывал бары, разбивал сердца, гнался за весельем
I'm thinkin' I'm fine 'til I came up on a stop sign
Думал, что всё отлично, пока не увидел знак «Стоп»
A five foot nine, pretty blue eyes
Метр семьдесят пять, красивые голубые глаза
Walked in and changed every damn thing
Вошла и изменила всё к чертям
Ain't it like a woman
Разве это не в духе женщины?
To stop a runaway train runnin' off a track?
Остановить поезд, сошедший с рельс?
Ain't it like a woman
Разве это не в духе женщины?
To take the reins, tame a wild horse, and pull 'em back?
Взять бразды правления, укротить дикого мустанга?
With her strong and her sexy
Сильная и сексуальная
She's ten and two when I would've wrecked me
Она мои десять из десяти, когда я был на грани крушения
Ain't it like a woman
Разве это не в духе женщины?
To come along and save a man?
Появиться и спасти мужчину?
(Hmm)
(Хмм)
Now I don't know how she do what she do
Не знаю, как она это делает
But she do the thing, oh, so well
Но она делает это так хорошо
Showin' this sinner just a little bit of Heaven
Показывает грешнику кусочек рая
When he did a little time in Hell (Uh)
Когда он побывал в аду (Ух)
And maybe the touch, maybe the love, the way she lights a room
Может, дело в прикосновениях, может, в любви, в том, как она освещает комнату
Or maybe her mama raised her up to be the one to
Или, может, её мама воспитала её так, чтобы она умела
Fix it if it's broke, either way I know
Чинить всё, что сломано, в любом случае я знаю
I'm a better man since she came
Я стал лучше с тех пор, как она появилась
Ain't it like a woman
Разве это не в духе женщины?
To stop a runaway train runnin' off a track?
Остановить поезд, сошедший с рельс?
Ain't it like a woman
Разве это не в духе женщины?
To take the reins, tame a wild horse, and pull 'em back?
Взять бразды правления, укротить дикого мустанга?
With her strong and her sexy
Сильная и сексуальная
She's ten and two when I would've wrecked me
Она мои десять из десяти, когда я был на грани крушения
Ain't it like a woman
Разве это не в духе женщины?
To come along and save a man? (Ooh, she did that)
Появиться и спасти мужчину? (О, она это сделала)
Yeah, yeah
Да, да
Yeah, yeah (Hmm, hmm)
Да, да (Хмм, хмм)
Yeah, yeah
Да, да
Ain't it like a woman
Разве это не в духе женщины?
To put a red dress on and make you see stars?
Надеть красное платье и заставить тебя увидеть звезды?
Ain't it like a woman
Разве это не в духе женщины?
To fix it all when the world seems to fall apart?
Всё исправить, когда мир, кажется, рушится?
With her strong and her sexy
Сильная и сексуальная
She's ten and two when I would've wrecked me
Она мои десять из десяти, когда я был на грани крушения
Ain't it like a woman
Разве это не в духе женщины?
To come along and save this man
Появиться и спасти этого мужчину?
Hmm-hmm, hmm-hmm
Хмм-хмм, хмм-хмм
Oh woman
О, женщина





Writer(s): Jaren Johnston, Jordan Schmidt, Justin Ebach


Attention! Feel free to leave feedback.