Lyrics and translation Keith Urban - Freedom's Finally Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freedom's Finally Mine
Наконец-то свобода моя
I'm
on
a
red
dirt
road
windin
up
to
a
sky
of
blue
Я
на
красной
грунтовой
дороге,
упирающейся
в
синее
небо
And
I
left
the
blacktop
back
about
a
mile
or
two
А
я
оставил
асфальт
примерно
милю
или
две
назад
No
more
sittin
at
home,
leave
the
TV
and
the
telephone
far
behind
Хватит
сидеть
дома,
оставь
телевизор
и
телефон
позади
This
life
is
killin
us
all,
and
back
roads
are
lookin
mighty
fine
Эта
жизнь
убивает
нас
всех,
а
просёлочные
дороги
выглядят
очень
привлекательно
Freedom's
finally
mine
Наконец-то
свобода
моя
(I
ain't
takin
anymore)
(Я
больше
не
буду
терпеть)
Yea
freedom's
finally
mine
Да,
наконец-то
свобода
моя
It's
finally
mine
Она
наконец-то
моя
(I
ain't
takin
anymore)
(Я
больше
не
буду
терпеть)
Oh
freedom's
finally
mine
О,
наконец-то
свобода
моя
I'd
like
to
throw
out
the
cellular
Хочу
выбросить
мобильник
And
kick
off
these
shop-shined
shoes
И
сбросить
эти
блестящие
магазинные
туфли
Leave
the
kids
at
your
mama's
Оставь
детей
у
твоей
мамы
And
take
off
to
Timbuktu
И
уедем
в
Тимбукту
So
give
me
two
sets
of
mud-grip
tracks
Так
что
дайте
мне
два
следа
грязезацепов
Leadin
off
to
way
out
back
o'
yonder
Ведущих
крайне
далеко
There's
no
mountain
I
can't
climb
Нет
горы,
которую
я
не
смог
бы
взойти
To
satisfy
this
need
of
mine
to
wander
Чтобы
удовлетворить
это
мое
стремление
бродить
Freedom's
finally
mine
Наконец-то
свобода
моя
(I
ain't
takin
anymore)
(Я
больше
не
буду
терпеть)
Yea
freedom's
finally
mine
Да,
наконец-то
свобода
моя
It's
finally
mine
Она
наконец-то
моя
(I
ain't
takin
anymore)
(Я
больше
не
буду
терпеть)
Oh
freedom's
finally
mine
О,
наконец-то
свобода
моя
There's
no
desert
I
can't
cross
Нет
пустыни,
которую
я
не
мог
бы
пересечь
No
river
too
wide
Нет
реки
слишком
широкой
I
can
do
what
I
want
now
Я
могу
делать,
что
хочу
теперь
Cause
freedom's
finally
mine
Потому
что
наконец-то
свобода
моя
Freedom's
finally
mine
Наконец-то
свобода
моя
(I
ain't
takin
anymore)
(Я
больше
не
буду
терпеть)
Yea
freedom's
finally
mine
Да,
наконец-то
свобода
моя
It's
finally
mine
Она
наконец-то
моя
(I
ain't
takin
anymore)
(Я
больше
не
буду
терпеть)
Oh
freedom,
oh
freedom
О,
свобода,
о,
свобода
It's
finally
mine
Она
наконец-то
моя
Yea
it's
mine
Да,
она
моя
It's
finally
mine
Она
наконец-то
моя
Yea
it's
mine
Да,
она
моя
Oh,
give
it
to
me
О,
отдай
мне
ее
(Oh
freedom)
(О,
свобода)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RUST VERNON WAYNE, URBAN KEITH LIONEL
Attention! Feel free to leave feedback.