Lyrics and translation Keith Urban - Love the Way It Hurts (So Good)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love the Way It Hurts (So Good)
Мне нравится, как больно (Так хорошо)
We
were
dancing
on
the
beach
Мы
танцевали
на
пляже,
You
were
holding
onto
me
Ты
держалась
за
меня,
And
on
my
chest,
I
felt
the
beating
of
your
heart
И
на
своей
груди
я
чувствовал
биение
твоего
сердца.
Another
late
night
reverie
Еще
одна
поздняя
ночная
греза,
Seconds
felt
like
years
to
me
Секунды
казались
мне
годами.
You
said:
Baby,
let's
just
stay
right
where
we
are
Ты
сказала:
"Милый,
давай
просто
останемся
здесь".
And
I
guess
we
should
have
known
И,
наверное,
мы
должны
были
знать,
It
was
too
good
to
go
on
Что
это
слишком
хорошо,
чтобы
продолжаться.
But
there's
something
about
us
that
I
just
refuse
to
let
go
Но
есть
что-то
в
нас
такое,
что
я
просто
отказываюсь
отпускать.
I
remember
summer
nights
Я
помню
летние
ночи,
You
were
like
a
midnight
daydream
Ты
была
как
полуночная
греза,
Neon
lights
Неоновые
огни.
We
were
making
waves
in
the
backseat
Мы
зажигали
на
заднем
сиденье.
Everytime
I
close
my
eyes
Каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза,
You're
sinking
through
the
pain
of
the
memory
Ты
погружаешься
в
боль
воспоминаний.
I'm
holding
on
for
what
it's
worth
Я
держусь,
чего
бы
это
ни
стоило,
I
guess
I
love
the
way
it
hurts
Наверное,
мне
нравится,
как
больно,
I
love
the
way
it
hurts
Мне
нравится,
как
больно,
There's
a
pounding
in
my
chest
В
моей
груди
стучит,
A
rush
of
blood
goes
to
my
head
Кровь
приливает
к
голове.
Thought
I
saw
your
silhouette
pass
by
the
door
Мне
показалось,
что
я
увидел
твой
силуэт
у
двери,
And
even
though
it
hurts
like
hell
И
хотя
это
чертовски
больно,
I
just
cannot
help
myself
Я
просто
не
могу
с
собой
ничего
поделать.
I
crave
the
way
it
makes
me
feel,
but
it
leaves
me
wanting
more
Я
жажду
этого
чувства,
но
оно
оставляет
меня
желать
большего.
And
I
remember
summer
nights
Я
помню
летние
ночи,
You
were
like
a
midnight
daydream
Ты
была
как
полуночная
греза,
Neon
lights
Неоновые
огни.
We
were
making
waves
in
the
backseat
Мы
зажигали
на
заднем
сиденье.
Everytime
I
close
my
eyes
Каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза,
You're
sinking
through
the
pain
of
the
memory
Ты
погружаешься
в
боль
воспоминаний.
I'm
holding
on
for
what
it's
worth
Я
держусь,
чего
бы
это
ни
стоило,
I
guess
I
love
the
way
it
hurts
Наверное,
мне
нравится,
как
больно,
I
love
the
way
it
hurts
Мне
нравится,
как
больно,
So
good,
hey
Так
хорошо,
эй.
And
I
guess
we
should
have
known
И,
наверное,
мы
должны
были
знать,
It
was
too
good
to
go
on
Что
это
слишком
хорошо,
чтобы
продолжаться.
But
there's
something
about
us
that
I
just
refuse
to
let
go
Но
есть
что-то
в
нас
такое,
что
я
просто
отказываюсь
отпускать.
And
I
remember
summer
nights
И
я
помню
летние
ночи,
You
were
like
a
midnight
daydream
Ты
была
как
полуночная
греза,
Neon
lights
Неоновые
огни.
We
were
making
waves
in
the
backseat
Мы
зажигали
на
заднем
сиденье.
Every
time
I
close
my
eyes
Каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза,
You're
sinking
through
the
pain
of
the
memory
Ты
погружаешься
в
боль
воспоминаний.
I'm
holding
on
for
what
it's
worth
Я
держусь,
чего
бы
это
ни
стоило.
I
guess
I
love
the
way
it
hurts
Наверное,
мне
нравится,
как
больно,
I
love
the
way
it
hurts
(love
the
way
it
hurts)
Мне
нравится,
как
больно
(мне
нравится,
как
больно),
I
guess
I
love
the
way
it
hurts
Наверное,
мне
нравится,
как
больно
(I
love
the
way
it
hurts)
(Мне
нравится,
как
больно),
I
love
the
way
it
hurts
Мне
нравится,
как
больно
(Love
the
way,
I
love
the
way,
I
love
the
way
it
hurts)
(Мне
нравится,
как...
мне
нравится,
как
больно).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KEITH LIONEL URBAN, RYAN JOSEPH MCMAHON, BENJAMIN HARRIS BERGER, RYAN RABIN
Attention! Feel free to leave feedback.