Lyrics and translation Keith Urban - Raining On Sunday
It
ticks
just
like
a
Timex
Он
тикает,
как
Timex.
It
never
lets
up
on
you
Это
никогда
не
подведет
тебя.
Who
said
life
was
easy
Кто
сказал,
что
жизнь
была
легкой?
The
job
is
never
through
Работа
никогда
не
закончится.
It
runs
us
'til
we're
ragged
Это
будет
до
тех
пор,
пока
нас
не
разорвут.
It'll
harden
our
hearts
Это
ожесточит
наши
сердца.
And
love
could
use
a
day
of
rest
И
любовь
могла
бы
использовать
день
отдыха.
Before
we
both
start
fallin'
apart
Прежде,
чем
мы
оба
расстанемся.
I
pray
that
it's
rainin'
on
Sunday
Я
молюсь,
чтобы
в
воскресенье
пошел
дождь.
Stormin'
like
crazy
Бушует,
как
сумасшедший.
We'll
hide
under
the
covers
all
afternoon
Мы
будем
прятаться
под
одеялом
весь
день.
Baby
whatever
comes
Monday
Малыш,
что
бы
ни
случилось,
понедельник.
Can
take
care
of
itself
Может
позаботиться
о
себе.
'Cause
we've
got
better
things
that
we
can
do
Потому
что
у
нас
есть
вещи
получше,
которые
мы
можем
сделать.
When
it's
rainin'
on
Sunday
Когда
в
воскресенье
идет
дождь
...
Your
love
is
like
religion
Твоя
любовь
подобна
религии.
A
cross
in
Mexico
Крест
в
Мексике.
And
your
kiss
is
like
the
innocence
И
твой
поцелуй
подобен
невинности.
Of
a
prayer
nailed
to
a
door
О
молитве,
прибитой
к
двери.
Oh
surrender
is
much
sweeter
О,
сдаваться
гораздо
слаще.
When
we
both
let
it
go
Когда
мы
оба
отпустим
это.
Let
the
water
wash
our
bodies
clean
Пусть
вода
очистит
наши
тела.
And
love
wash
our
souls
И
любовь
омывает
наши
души.
And
pray
that
it's
rainin'
on
Sunday
И
молись,
чтобы
в
воскресенье
пошел
дождь.
Stormin'
like
crazy
Бушует,
как
сумасшедший.
And
we'll
hide
under
the
covers
all
afternoon
И
мы
будем
прятаться
под
одеялом
весь
день.
And
baby
whatever
comes
Monday
И,
Детка,
что
бы
ни
случилось,
понедельник.
Can
take
care
of
itself
Может
позаботиться
о
себе.
'Cause
we've
got
better
things
that
we
can
do
Потому
что
у
нас
есть
вещи
получше,
которые
мы
можем
сделать.
When
it's
rainin'
on
Sunday
Когда
в
воскресенье
идет
дождь
...
I
pray
that
it's
rainin'
on
Sunday
Я
молюсь,
чтобы
в
воскресенье
пошел
дождь.
Stormin'
like
crazy
Бушует,
как
сумасшедший.
We'll
hide
under
the
covers
all
afternoon
Мы
будем
прятаться
под
одеялом
весь
день.
And
baby
whatever
comes
Monday
И,
Детка,
что
бы
ни
случилось,
понедельник.
Can
take
care
of
itself
Может
позаботиться
о
себе.
'Cause
we've
got
better
things
that
we
can
do
Потому
что
у
нас
есть
вещи
получше,
которые
мы
можем
сделать.
When
it's
rainin'
on
Sunday
Когда
в
воскресенье
идет
дождь
...
When
it's
rainin'
on
Sunday
Когда
в
воскресенье
идет
дождь
...
When
it's
rainin'
on
Sunday
Когда
в
воскресенье
идет
дождь
...
Let
it
rain
Пусть
идет
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RADNEY FOSTER, DARRELL BROWN
Attention! Feel free to leave feedback.