Lyrics and translation Keith Whitley - Family Tree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Family Tree
Семейное древо
Papa
lazed
in
a
county
rest
home
Отец
доживает
свой
век
в
доме
престарелых,
And
Mama
lives
on
a
rich
man's
farm
А
мама
живёт
на
ферме
богача.
Sister
moved
in
with
a
stranger
Сестра
съехалась
с
незнакомцем,
And
here
I
am
in
another
[Incomprehensible]
А
я
вот
тут,
в
очередном…
And
the
leaves
are
slowly
fallin'
И
листья
медленно
падают,
Fallin'
from
the
family
tree
Падают
с
семейного
древа.
Yes,
the
leaves
are
slowly
fallin'
Да,
листья
медленно
падают,
And
the
last
one
to
fall
is
me
И
последний,
кто
упадёт,
— это
я.
I
should
have
known
the
winds
of
boredom
Я
должен
был
знать,
что
ветры
скуки
Would
finally
blow
our
worlds
apart
В
конце
концов
разрушат
наши
миры.
Here
I
lay
with
another
woman
Вот
я
лежу
с
другой
женщиной,
Are
you
layin'
with
a
broken
heart?
А
ты
лежишь
с
разбитым
сердцем?
And
the
leaves
are
slowly
fallin'
И
листья
медленно
падают,
Fallin'
from
the
family
tree
Падают
с
семейного
древа.
Yes,
the
leaves
are
slowly
fallin'
Да,
листья
медленно
падают,
And
the
last
one
to
fall
is
me
И
последний,
кто
упадёт,
— это
я.
Yes,
the
leaves
are
slowly
fallin'
Да,
листья
медленно
падают,
Fallin'
from
the
family
tree
Падают
с
семейного
древа.
Yes,
the
leaves
are
slowly
fallin'
Да,
листья
медленно
падают,
And
the
last
one
to
fall
is
me
И
последний,
кто
упадёт,
— это
я.
Yes,
the
leaves
are
slowly
fallin'
Да,
листья
медленно
падают,
Fallin'
from
the
family
tree
Падают
с
семейного
древа.
Yes,
the
leaves
are
slowly
fallin'
Да,
листья
медленно
падают,
And
the
last
one
to
fall
is
me
И
последний,
кто
упадёт,
— это
я.
Yes,
the
leaves
are
slowly
fallin'
Да,
листья
медленно
падают,
Fallin'
from
the
family
tree
Падают
с
семейного
древа.
Yes,
the
leaves
are
slowly
fallin'
Да,
листья
медленно
падают,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Barnes, Frank Dycus
Attention! Feel free to leave feedback.