Lyrics and translation Keith Whitley - Flying Colors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flying Colors
Развевающийся Флаг
Flyin′
Colors
(Keith
Whitley)
Развевающийся
Флаг
(Keith
Whitley)
When
you
walked
out
of
my
life
Когда
ты
ушла
из
моей
жизни,
I
didn't
think
that
I′d
survive
Я
не
думал,
что
выживу.
Hope
was
growing
dimmer
day
by
day
Надежда
меркла
день
ото
дня.
But
much
to
my
surprise
Но,
к
моему
удивлению,
Lord
I
made
it
out
alive
Господи,
я
остался
жив,
An'
my
world
is
looking
anything
but
grey
И
мой
мир
выглядит
совсем
не
серым.
I
came
through
with
flyin'
colors
Я
прошел
через
это
с
развевающимся
флагом,
A
little
black
and
blue
Немного
в
синяках,
From
the
wear
and
tear
От
износа
и
усталости,
But
love
got
the
best
of
me
Но
любовь
взяла
верх
надо
мной,
An′
I
turn
green
with
jealousy
И
я
зеленею
от
ревности,
When
you
made
it
crystal
clear
you
did
not
care
Когда
ты
ясно
дала
понять,
что
тебе
все
равно.
I
came
through
with
flyin′
colors
Я
прошел
через
это
с
развевающимся
флагом,
My
eyes
are
red
from
cryin'
the
whole
night
through
Мои
глаза
покраснели
от
слез,
пролитых
всю
ночь
напролет.
I
should
win
the
Purple
Heart
Мне
бы
получить
орден
«Пурпурное
сердце»,
′Cause
you
tore
mine
all
apart
Ведь
ты
разбила
мое
вдребезги.
But
I
came
through
with
flyin'
colors
Но
я
прошел
через
это
с
развевающимся
флагом,
After
losin′
you
Потеряв
тебя.
Yes
I've
got
a
yell′er
streak
Да,
я
струсил,
'Cause
I
know
your
places
weak
Потому
что
знаю
твои
слабые
места,
An'
I
still
get
pale
whenever
you′re
in
sight
И
я
все
еще
бледнею,
когда
ты
рядом.
I
may
shade
out
of
my
mind
Я
могу
выкинуть
тебя
из
головы,
Oh
but
I′m
not
color
blind
Но
я
не
дальтоник,
'Cause
I′ve
learned
that
love
ain't
only
black
and
white
Потому
что
я
узнал,
что
любовь
— это
не
только
черное
и
белое.
I
came
through
with
flyin′
colors
Я
прошел
через
это
с
развевающимся
флагом,
A
little
black
and
blue
Немного
в
синяках,
From
the
wear
and
tear
От
износа
и
усталости,
But
love
got
the
best
of
me
Но
любовь
взяла
верх
надо
мной,
An'
I
turn
green
with
jealousy
И
я
зеленею
от
ревности,
When
you
made
it
crystal
clear
you
did
not
care
Когда
ты
ясно
дала
понять,
что
тебе
все
равно.
I
came
through
with
flyin′
colors
Я
прошел
через
это
с
развевающимся
флагом,
My
eyes
are
red
from
cryin'
the
whole
night
through
Мои
глаза
покраснели
от
слез,
пролитых
всю
ночь
напролет.
Oh
I
should
win
the
Purple
Heart
Мне
бы
получить
орден
«Пурпурное
сердце»,
'Cause
you
tore
mine
all
apart
Ведь
ты
разбила
мое
вдребезги.
But
I
came
through
with
flyin′
colors
Но
я
прошел
через
это
с
развевающимся
флагом,
After
losin′
you
Потеряв
тебя.
Oh
I
should
win
the
Purple
Heart
Мне
бы
получить
орден
«Пурпурное
сердце»,
'Cause
you
tore
mine
all
apart
Ведь
ты
разбила
мое
вдребезги.
But
I
came
through
with
flyin′
colors
Но
я
прошел
через
это
с
развевающимся
флагом,
After
losin'
you
Потеряв
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Morrison, Gary Talley
Attention! Feel free to leave feedback.