Keith Whitley - I'm No Stranger to the Rain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keith Whitley - I'm No Stranger to the Rain




I'm No Stranger to the Rain
Мне знаком дождь
I'm no stranger to the rain
Мне знаком дождь,
I'm a friend of thunder
я друг грома,
Friend, is it any wonder lightning strikes me?
милая, неудивительно, что в меня бьет молния?
I've fought with the Devil
Я сражался с Дьяволом,
Got down on his level
опускался до его уровня,
But I never gave in
но я никогда не сдавался,
So he gave up on me
поэтому он от меня отстал.
I'm no stranger to the rain
Мне знаком дождь,
I can spot bad weather
я чувствую плохую погоду,
And I'm good at finding shelter
и я умею находить укрытие
In a downpour
в ливень.
I've been sacrificed by brothers
Меня предавали братья,
Crucified by lovers
расплачивался за любовь,
But through it all
но несмотря ни на что,
I withstood the pain
я выдержал боль.
I'm no stranger to the rain
Мне знаком дождь.
But when I get that foggy feeling
Но когда меня окутывает туман,
When I'm feeling down
когда мне плохо,
If I don't keep my head up
если я не буду держать голову высоко,
I may drown
я могу утонуть.
But it's hard to keep believing
Но трудно продолжать верить,
I'll even come out even
что я вообще выберусь,
While the rain beats your hope in the ground
пока дождь забивает твою надежду в землю,
And tonight it's really coming down
и сегодня он льет как из ведра.
I'm no stranger to the rain
Мне знаком дождь,
But there'll always be tomorrow
но всегда будет завтра,
And I'll beg, steal, or borrow a little sunshine
и я выпрошу, украду или займу немного солнца.
And I'll put this cloud behind me
И я оставлю эту тучу позади,
That's how the Man designed me
так меня создал Господь,
To ride the wind and dance in a hurricane
чтобы летать на ветру и танцевать в урагане.
I'm no stranger to the rain
Мне знаком дождь.
Oh, no, I'm no stranger to the rain
О, нет, мне знаком дождь.
I'm no stranger to the rain
Мне знаком дождь,
I'm a friend of thunder
я друг грома,
Friend, is it any wonder lightning strikes me?
милая, неудивительно, что в меня бьет молния?
But I'll put this cloud behind me
И я оставлю эту тучу позади,
That's how the Man designed me
так меня создал Господь,
To ride the wind and dance in a hurricane
чтобы летать на ветру и танцевать в урагане.
I'm no stranger to the rain
Мне знаком дождь.
Oh, no, I'm no stranger to the rain
О, нет, мне знаком дождь.





Writer(s): Sonny Curtis, Ron Hellard


Attention! Feel free to leave feedback.