Keith Whitley - I'm No Stranger to the Rain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keith Whitley - I'm No Stranger to the Rain




I'm no stranger to the rain
Я не привыкла к дождю.
I'm a friend of thunder
Я друг грома.
Friend, is it any wonder lightning strikes me?
Друг, стоит ли удивляться, что молния бьет в меня?
I've fought with the Devil
Я сражался с дьяволом.
Got down on his level
Опустился на свой уровень.
But I never gave in
Но я никогда не сдавался.
So he gave up on me
Поэтому он отказался от меня.
I'm no stranger to the rain
Я не привыкла к дождю.
I can spot bad weather
Я могу определить плохую погоду.
And I'm good at finding shelter
И я умею находить убежище.
In a downpour
Под проливным дождем
I've been sacrificed by brothers
Я был принесен в жертву братьями.
Crucified by lovers
Распят влюбленными
But through it all
Но через все это ...
I withstood the pain
Я выдержал боль.
I'm no stranger to the rain
Я не привыкла к дождю.
But when I get that foggy feeling
Но когда у меня появляется это туманное чувство ...
When I'm feeling down
Когда я чувствую себя подавленным
If I don't keep my head up
Если я не буду держать голову высоко ...
I may drown
Я могу утонуть.
But it's hard to keep believing
Но трудно продолжать верить.
I'll even come out even
Я даже выйду отсюда.
While the rain beats your hope in the ground
Пока дождь бьет твою надежду в землю.
And tonight it's really coming down
И сегодня ночью все действительно рухнет.
I'm no stranger to the rain
Я не привыкла к дождю.
But there'll always be tomorrow
Но завтра всегда будет.
And I'll beg, steal, or borrow a little sunshine
И я буду умолять, красть или одолжу немного солнечного света.
And I'll put this cloud behind me
И я оставлю это облако позади.
That's how the Man designed me
Вот как этот человек создал меня.
To ride the wind and dance in a hurricane
Оседлать ветер и танцевать в урагане.
I'm no stranger to the rain
Я не привыкла к дождю.
Oh, no, I'm no stranger to the rain
О, Нет, я не привыкла к дождю.
I'm no stranger to the rain
Я не привыкла к дождю.
I'm a friend of thunder
Я друг грома.
Friend, is it any wonder lightning strikes me?
Друг, стоит ли удивляться, что молния бьет в меня?
But I'll put this cloud behind me
Но я оставлю это облако позади.
That's how the Man designed me
Вот как этот человек создал меня.
To ride the wind and dance in a hurricane
Оседлать ветер и танцевать в урагане.
I'm no stranger to the rain
Я не привыкла к дождю.
Oh, no, I'm no stranger to the rain
О, Нет, я не привыкла к дождю.





Writer(s): Sonny Curtis, Ron Hellard


Attention! Feel free to leave feedback.