Keith Whitley - Living Like There's No Tomorrow (Finally Got to Me Tonight) - translation of the lyrics into German




Living Like There's No Tomorrow (Finally Got to Me Tonight)
Leben, als gäb's kein Morgen (Hat mich heute Nacht endlich eingeholt)
You said I'd live to regret it
Du sagtest, ich würde es bereuen
I said, "I'll die before I do."
Ich sagte: "Ich sterbe, bevor ich das tue."
Now the pain is gonna kill me if I let it
Jetzt bringt mich der Schmerz um, wenn ich es zulasse
Has it been a lifetime
Ist es ein ganzes Leben her
Since I walked out on you?
Seit ich dich verlassen habe?
I've been runnin' with my life wide open
Ich bin mit Vollgas durchs Leben gerannt
Reaching out for whatever's in sight
Griff nach allem, was in Sichtweite war
But living like there's no tomorrow
Aber leben, als gäb's kein Morgen
Finally got to me tonight
Hat mich heute Nacht endlich eingeholt
You told me someday I'd be sorry
Du sagtest mir, eines Tages würde es mir leidtun
Now I feel every word come true
Jetzt spüre ich, wie jedes Wort wahr wird
And one thing I've learned in a hurry
Und eines habe ich schnell gelernt
Freedom is a prison for a fool
Freiheit ist ein Gefängnis für einen Narren
Dialing our old number wasn't easy
Unsere alte Nummer zu wählen war nicht einfach
It's been hard to admit, you're right.
Es war schwer zuzugeben, dass du Recht hast.
And living like there's no tomorrow
Und das Leben, als gäb's kein Morgen
Finally got to me tonight.
Hat mich heute Nacht endlich eingeholt.
I've been runnin' with my life wide open
Ich bin mit Vollgas durchs Leben gerannt
Reaching out for whatever's in sight.
Griff nach allem, was in Sichtweite war.
But living like there's no tomorrow
Aber leben, als gäb's kein Morgen





Writer(s): Roger Murrah, Jim Mcbride


Attention! Feel free to leave feedback.