Lyrics and translation Keith Whitley - Some Old Side Road - Remastered Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Old Side Road - Remastered Single Version
Какая-нибудь просёлочная дорога - Ремастированная версия сингла
A
high
road,
low
road,
Some
Old
Side
Road
Большая
дорога,
просёлок,
какая-нибудь
старая
просёлочная
дорога
Really
don't
matter
to
me
it
gets
me
back
to
you
Мне,
правда,
всё
равно,
лишь
бы
она
привела
меня
обратно
к
тебе
Jet
plane,
fast
train,
bus
in
a
hard
rain,
any
ol'
way
you
please
Реактивный
самолёт,
скорый
поезд,
автобус
под
проливным
дождём,
любой
способ,
какой
тебе
угодно
If
it
gets
me
back
to
you
Лишь
бы
он
привёл
меня
обратно
к
тебе
Young
man,
big
shot,
gotta
see
what's
out
there
Молодой
парень,
важная
персона,
должен
посмотреть,
что
там,
в
мире
Leave
town,
hung
around,
what
the
hell
does
he
care
Покинул
город,
слонялся
без
дела,
какое
ему
дело
до
всего
Corner
park,
broken
heart,
girl
in
her
home
town
Сквер
в
центре
города,
разбитое
сердце,
девушка
в
родном
городе
Porch
light
every
night,
hoping
that
he
comes
around
Свет
на
крыльце
каждую
ночь,
в
надежде,
что
он
вернётся
A
high
road,
low
road,
Some
Old
Side
Road
Большая
дорога,
просёлок,
какая-нибудь
старая
просёлочная
дорога
Really
don't
matter
to
me
if
it
gets
me
back
to
you
Мне,
правда,
всё
равно,
лишь
бы
она
привела
меня
обратно
к
тебе
Hitchhike,
motor
bike,
any
ol'
way
you
like,
crawling
on
my
knees
Автостопом,
на
мотоцикле,
любым
способом,
какой
тебе
нравится,
ползком
на
коленях
If
it
gets
me
back
to
you
Лишь
бы
это
привело
меня
обратно
к
тебе
Somewhere
out
there
the
world's
on
his
shoulder
Где-то
там,
весь
мир
на
его
плечах
Each
night
the
same
stuff
the
world's
getting
colder
Каждую
ночь
одно
и
то
же,
мир
становится
холоднее
Dreams
die
slow
as
a
boy
becomes
a
man
Мечты
умирают
медленно,
пока
мальчик
становится
мужчиной
High
road,
low
road,
any
way
he
can
Большая
дорога,
просёлок,
любым
возможным
способом
A
high
road,
low
road,
Some
Old
Side
Road
Большая
дорога,
просёлок,
какая-нибудь
старая
просёлочная
дорога
Really
don't
matter
to
me
Мне,
правда,
всё
равно
If
it
gets
me
back
to
you
Лишь
бы
это
привело
меня
обратно
к
тебе
Jet
plane,
fast
train,
bus
in
a
hard
rain,
any
ol'
way
you
please
Реактивный
самолёт,
скорый
поезд,
автобус
под
проливным
дождём,
любой
способ,
какой
тебе
угодно
If
it
gets
me
back
to
you
Лишь
бы
он
привёл
меня
обратно
к
тебе
Hitchhike
motor
bike,
any
ol'
way
you
like,
crawling
on
my
knees
Автостопом,
на
мотоцикле,
любым
способом,
какой
тебе
нравится,
ползком
на
коленях
If
it
gets
meeeeee
Лишь
бы
это
привело
меняяя
Oh,
a
high
road
low
road,
Some
Old
Side
Road
О,
большая
дорога,
просёлок,
какая-нибудь
старая
просёлочная
дорога
Really
don't
matter
to
me
Мне,
правда,
всё
равно
If
it
gets
me
back
to
you
Лишь
бы
это
привело
меня
обратно
к
тебе
Jet
plane,
fast
train,
bus
in
a
hard
rain,
any
ol'
way
you
please
Реактивный
самолёт,
скорый
поезд,
автобус
под
проливным
дождём,
любой
способ,
какой
тебе
угодно
If
it
get
me
back
to
you
Лишь
бы
это
привело
меня
обратно
к
тебе
A
high
road
low
road,
Some
Old
Side
Road
Большая
дорога,
просёлок,
какая-нибудь
старая
просёлочная
дорога
A
high
road
low
road,
Some
Old
Side
Road
Большая
дорога,
просёлок,
какая-нибудь
старая
просёлочная
дорога
A
high
road
low
road,
Some
Old
Side
Road
Большая
дорога,
просёлок,
какая-нибудь
старая
просёлочная
дорога
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FERRIS
Attention! Feel free to leave feedback.