Lyrics and translation Keith Whitley - That Stuff
Well,
if
the
sun
comes
up
in
the
morning
Хорошо,
если
Солнце
встанет
утром.
And
the
same
old
moon
keeps
coming
out
at
night
И
все
та
же
старая
Луна
продолжает
появляться
по
ночам.
I'm
gonna
drink
this
jawbreaker
whiskey
Я
собираюсь
выпить
этот
виски
jawbreaker.
I'm
gonna
live
it
up
I'm
gonna
be
alright
Я
буду
жить
на
полную
катушку
со
мной
все
будет
в
порядке
I'm
gonna
let
you
love
my
troubles
away
Я
позволю
тебе
любить
мои
проблемы.
Think
about
troubles
another
day
Подумай
о
проблемах
в
другой
раз.
I
ain't
gonna
worry
about
that
stuff
tonight
Я
не
собираюсь
беспокоиться
об
этом
сегодня
вечером.
That
stuff,
gonna
give
me
a
fit
Эта
дрянь
доведет
меня
до
истерики.
That
stuff,
I
got
to
wait
a
little
bit
Все
это,
я
должен
немного
подождать.
The
boss
man's
loud
and
he
talks
too
much
Босс
слишком
громкий
и
много
болтает.
Nagging
and
a
bragging
and
such
and
such
Нытье
и
хвастовство
и
тому
подобное
But
I
ain't
gonna
worry
about
that
stuff
tonight
Но
я
не
собираюсь
беспокоиться
об
этом
сегодня
вечером.
Well,
let's
punch
that
clock
in
the
morning
Что
ж,
давай
пробьем
эти
часы
утром.
Fingers
to
the
bone
take
a
job
home
at
night
Пальцы
до
костей
бери
работу
домой
ночью
Well,
they
can
take
that
job
and
shove
it
Что
ж,
они
могут
взять
эту
работу
и
бросить
ее.
I'ma
gonna
dance
with
you
to
the
broad
daylight
Я
буду
танцевать
с
тобой
до
самого
рассвета.
I'm
gonna
take
you
to
town,
stay
all
night
long
Я
отвезу
тебя
в
город
и
останусь
там
на
всю
ночь.
Jitterbug
home
at
the
break
of
dawn
Джиттербаг
возвращается
домой
на
рассвете
I
ain't
gonna
worry
about
that
stuff
tonight
Я
не
собираюсь
беспокоиться
об
этом
сегодня
вечером.
That
stuff,
gonna
give
me
a
fit
Эта
дрянь
доведет
меня
до
истерики.
That
stuff,
I
got
to
wait
a
little
bit
Все
это,
я
должен
немного
подождать.
The
boss
man's
loud
and
he
talks
too
much
Босс
слишком
громкий
и
много
болтает.
Nagging
and
a
bragging
and
such
and
such
Нытье
и
хвастовство
и
тому
подобное
But
I
ain't
gonna
worry
about
that
stuff
tonight
Но
я
не
собираюсь
беспокоиться
об
этом
сегодня
вечером.
That
stuff,
gonna
give
me
a
fit
Эта
дрянь
доведет
меня
до
истерики.
That
stuff,
I
got
to
wait
a
little
bit
Все
это,
я
должен
немного
подождать.
The
boss
man's
loud
and
he
talks
too
much
Босс
слишком
громкий
и
много
болтает.
Nagging
and
a
bragging
and
such
and
such
Нытье
и
хвастовство
и
тому
подобное
But
I
ain't
gonna
worry
about
that
stuff
tonight
Но
я
не
собираюсь
беспокоиться
об
этом
сегодня
вечером.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sonny Curtis, Ron Hellard
Attention! Feel free to leave feedback.