Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold Me Savior - Live
Halte mich, Retter - Live
Hold
me,
Savior,
lest
I
wander,
never
let
me
stray
Halte
mich,
Retter,
damit
ich
nicht
irre,
lass
mich
niemals
abweichen
When
my
heart
is
heavy-laden,
help
me
bear
the
weight
Wenn
mein
Herz
schwer
beladen
ist,
hilf
mir,
die
Last
zu
tragen
May
my
burden
bring
me
closer
to
Your
side
Möge
meine
Bürde
mich
näher
an
Deine
Seite
bringen
Every
lack
that
leads
to
worship
is
a
precious
prize
Jeder
Mangel,
der
zur
Anbetung
führt,
ist
ein
kostbarer
Preis
Hold
me,
Savior,
now
and
ever
Halte
mich,
Retter,
jetzt
und
immer
Lord,
let
Your
goodness
go
with
me
Herr,
lass
Deine
Güte
mit
mir
gehen
Guide
and
keep
me,
gently
lead
me
Führe
und
behüte
mich,
leite
mich
sanft
Your
presence
with
me
is
my
peace
Deine
Gegenwart
bei
mir
ist
mein
Friede
Guide
me,
Savior,
let
Your
nearness
cheer
me
every
hour
Führe
mich,
Retter,
lass
Deine
Nähe
mich
jede
Stunde
erfreuen
Show
me
marvels
of
Your
mercy,
wonders
of
Your
power
Zeige
mir
Wunder
Deiner
Barmherzigkeit,
Wunder
Deiner
Kraft
By
Your
streams
of
water,
lead
me
through
this
land
Führe
mich
durch
dieses
Land
an
Deinen
Wasserläufen
Joys
await
me
on
the
way,
and
home
is
near
at
hand
Freuden
erwarten
mich
auf
dem
Weg,
und
die
Heimat
ist
nah
Hold
me,
Savior,
now
and
ever
Halte
mich,
Retter,
jetzt
und
immer
Lord,
let
Your
goodness
go
with
me
Herr,
lass
Deine
Güte
mit
mir
gehen
Guide
and
keep
me,
gently
lead
me
Führe
und
behüte
mich,
leite
mich
sanft
Your
presence
with
me
is
my
peace
Deine
Gegenwart
bei
mir
ist
mein
Friede
Ooh,
You're
my
peace,
oh
Oh,
Du
bist
mein
Friede,
oh
Keep
me,
Savior,
to
the
finish,
faithful
'til
the
end
Bewahre
mich,
Retter,
bis
zum
Ende,
treu
bis
zum
Schluss
When
I'll
sing,
"There
never
was
a
truer,
better
friend"
Wenn
ich
singen
werde:
"Es
gab
nie
einen
treueren,
besseren
Freund"
Through
the
gates
of
glory,
lead
me
all
the
way
Führe
mich
den
ganzen
Weg
durch
die
Tore
der
Herrlichkeit
There
my
faith
will
turn
to
sight,
and
prayer
will
turn
to
praise
(oh
Jesus)
Dort
wird
mein
Glaube
zum
Schauen
und
mein
Gebet
zum
Lobpreis
(oh
Jesus)
Hold
me,
Savior,
now
and
ever
Halte
mich,
Retter,
jetzt
und
immer
Lord,
let
Your
goodness
go
with
me
Herr,
lass
Deine
Güte
mit
mir
gehen
Guide
and
keep
me,
gently
lead
me
Führe
und
behüte
mich,
leite
mich
sanft
Your
presence
with
me
is
my
peace
Deine
Gegenwart
bei
mir
ist
mein
Friede
Hold
me,
Savior
(hold
me,
Savior),
now
and
ever
(now
and
ever)
Halte
mich,
Retter
(halte
mich,
Retter),
jetzt
und
immer
(jetzt
und
immer)
Lord,
let
Your
goodness
go
with
me
(go
with
me)
Herr,
lass
Deine
Güte
mit
mir
gehen
(mit
mir
gehen)
Guide
and
keep
me
(guide
and
keep
me),
gently
lead
me
(gently
lead
me)
Führe
und
behüte
mich
(führe
und
behüte
mich),
leite
mich
sanft
(leite
mich
sanft)
Your
presence
with
me
is
my
peace
Deine
Gegenwart
bei
mir
ist
mein
Friede
Your
presence
with
me
is
my
peace
Deine
Gegenwart
bei
mir
ist
mein
Friede
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Christopher Fowler, Sandra Webb Mccracken, Ben Shive, Skye Peterson
Attention! Feel free to leave feedback.