Keith & Kristyn Getty feat. Skye Peterson & Sandra McCracken - Hold Me Savior - Live - translation of the lyrics into German




Hold Me Savior - Live
Halte mich, Retter - Live
Hold me, Savior, lest I wander, never let me stray
Halte mich, Retter, damit ich nicht irre, lass mich niemals abweichen
When my heart is heavy-laden, help me bear the weight
Wenn mein Herz schwer beladen ist, hilf mir, die Last zu tragen
May my burden bring me closer to Your side
Möge meine Bürde mich näher an Deine Seite bringen
Every lack that leads to worship is a precious prize
Jeder Mangel, der zur Anbetung führt, ist ein kostbarer Preis
Hold me, Savior, now and ever
Halte mich, Retter, jetzt und immer
Lord, let Your goodness go with me
Herr, lass Deine Güte mit mir gehen
Guide and keep me, gently lead me
Führe und behüte mich, leite mich sanft
Your presence with me is my peace
Deine Gegenwart bei mir ist mein Friede
Guide me, Savior, let Your nearness cheer me every hour
Führe mich, Retter, lass Deine Nähe mich jede Stunde erfreuen
Show me marvels of Your mercy, wonders of Your power
Zeige mir Wunder Deiner Barmherzigkeit, Wunder Deiner Kraft
By Your streams of water, lead me through this land
Führe mich durch dieses Land an Deinen Wasserläufen
Joys await me on the way, and home is near at hand
Freuden erwarten mich auf dem Weg, und die Heimat ist nah
Hold me, Savior, now and ever
Halte mich, Retter, jetzt und immer
Lord, let Your goodness go with me
Herr, lass Deine Güte mit mir gehen
Guide and keep me, gently lead me
Führe und behüte mich, leite mich sanft
Your presence with me is my peace
Deine Gegenwart bei mir ist mein Friede
Ooh, You're my peace, oh
Oh, Du bist mein Friede, oh
Keep me, Savior, to the finish, faithful 'til the end
Bewahre mich, Retter, bis zum Ende, treu bis zum Schluss
When I'll sing, "There never was a truer, better friend"
Wenn ich singen werde: "Es gab nie einen treueren, besseren Freund"
Through the gates of glory, lead me all the way
Führe mich den ganzen Weg durch die Tore der Herrlichkeit
There my faith will turn to sight, and prayer will turn to praise (oh Jesus)
Dort wird mein Glaube zum Schauen und mein Gebet zum Lobpreis (oh Jesus)
Hold me, Savior, now and ever
Halte mich, Retter, jetzt und immer
Lord, let Your goodness go with me
Herr, lass Deine Güte mit mir gehen
Guide and keep me, gently lead me
Führe und behüte mich, leite mich sanft
Your presence with me is my peace
Deine Gegenwart bei mir ist mein Friede
Hold me, Savior (hold me, Savior), now and ever (now and ever)
Halte mich, Retter (halte mich, Retter), jetzt und immer (jetzt und immer)
Lord, let Your goodness go with me (go with me)
Herr, lass Deine Güte mit mir gehen (mit mir gehen)
Guide and keep me (guide and keep me), gently lead me (gently lead me)
Führe und behüte mich (führe und behüte mich), leite mich sanft (leite mich sanft)
Your presence with me is my peace
Deine Gegenwart bei mir ist mein Friede
Your presence with me is my peace
Deine Gegenwart bei mir ist mein Friede





Writer(s): Bryan Christopher Fowler, Sandra Webb Mccracken, Ben Shive, Skye Peterson


Attention! Feel free to leave feedback.