Keiynan Lonsdale - On My Wave - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keiynan Lonsdale - On My Wave




Na-na-ey, na-na-ey
На-на-эй, на-на-эй!
Na-na, na-na ey
На-На, На-На Эй!
Na-na-ey, na-na-ey
На-на-эй, на-на-эй!
Na-na, na-na ey
На-На, На-На Эй!
Na-na-ey, na-na-ey
На-на-эй, на-на-эй!
Na-na, na-na ey
На-На, На-На Эй!
Na-na-ey, na-na-ey
На-на-эй, на-на-эй!
Na-na, na-na ey
На-На, На-На Эй!
I could marry you right now
Я мог бы жениться на тебе прямо сейчас.
I could give you a child
Я мог бы подарить тебе ребенка.
I could give you my love
Я мог бы подарить тебе свою любовь.
But it might not work out
Но это может не сработать.
We could plan for the future
Мы могли бы строить планы на будущее.
Or we could dance all night
Или мы могли бы танцевать всю ночь напролет.
(Hey, mama, I'm on my wave
(Эй, мама, я на своей волне
I'm on my way up)
Я уже поднимаюсь)
And I promise I don't lie, baby
И я обещаю, что не буду лгать, детка.
I just don't believe in time, baby
Я просто не верю во время, детка.
That's the truth, and even if this ends
Это правда, и даже если это закончится.
Hope we stay the best of friends
Надеюсь, мы останемся лучшими друзьями.
'Cause I love ya, I love ya, I love ya
Потому что я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя,
Yes, I do
Да, люблю.
So what?
Ну и что?
We never really gotta know, no
Нам никогда не нужно знать наверняка, нет
We never, never, never know how love goes
Мы никогда, никогда, никогда не узнаем, как проходит любовь.
And so what?
И что?
Just shake it out and let it go, 'cause
Просто встряхнись и отпусти, потому что ...
We're never, never gonna know how love goes
Мы никогда, никогда не узнаем, как проходит любовь.
So what?
Ну и что?
We never really gotta know, no
Нам никогда не нужно знать наверняка, нет
We never, never, never know how love goes
Мы никогда, никогда, никогда не узнаем, как проходит любовь.
And so what?
И что?
Just shake it out and let it go
Просто встряхнись и отпусти.
'Cause we're never, never gonna know how love goes
Потому что мы никогда, никогда не узнаем, как проходит любовь.
Hey, mama, I'm on my wave
Эй, мама, я на своей волне.
I'm on my way up
Я поднимаюсь наверх.
Hey, mama, I'm on my wave
Эй, мама, я на своей волне.
I'm on my way up
Я поднимаюсь наверх.
Scared that you'll never find another
Боюсь, что ты никогда не найдешь другого.
'Cause it was so good until it went away
Потому что это было так хорошо, пока не прошло.
But our hearts keep growing
Но наши сердца продолжают расти.
As we grow much older
Когда мы становимся намного старше
You learn love when you let it play
Ты познаешь любовь, когда позволяешь ей играть.
We can run, we can hide
Мы можем убежать, мы можем спрятаться.
We can give it up, and let it die
Мы можем отказаться от нее и позволить ей умереть.
Or we can stand up real tall
Или мы можем встать во весь рост.
And prance off our pride
И сбросим с себя нашу гордость.
And if they cheat, we can cry
И если они изменяют, мы можем плакать.
Or laugh it off and thrive
Или смейся над этим и процветай
'Cause it's all so unknown
Потому что все это так неизвестно
And that's just how love goes
Именно так и происходит любовь.
So what?
Ну и что?
We never really gotta know, no
Нам никогда не нужно знать наверняка, нет
We ever, never, never know how love goes (No, we never, never know)
Мы никогда, никогда, никогда не узнаем, как проходит любовь (Нет, мы никогда, никогда не узнаем).
And so what?
И что?
Just shake it out and let it go, 'cause
Просто встряхнись и отпусти, потому что ...
We're never, never gonna know how love goes
Мы никогда, никогда не узнаем, как проходит любовь.
So what?
Ну и что?
We never really gotta know, no
Нам никогда не нужно знать наверняка, нет
We'll never, never, never know how love goes (Yeah, yeah)
Мы никогда, никогда, никогда не узнаем, как проходит любовь (Да, да).
And so what?
И что?
Just shake it out and let it go, 'cause
Просто встряхнись и отпусти, потому что ...
We're never, never gonna know how love goes (Goes)
Мы никогда, никогда не узнаем, как проходит любовь.
Freedom (Na-na-ey, na-na-ey)
Свобода (На-На-Эй, на-на-эй)
Freedom (Na-na-ey, na-na-ey)
Свобода (На-На-Эй, на-на-эй)
Freedom (Na-na-ey, na-na-ey)
Свобода (На-На-Эй, на-на-эй)
There's rainbows in the sky, so I
В небе радуга, так что я ...
I leave it to the winds to make my colors come alive
Я оставляю все ветрам, чтобы мои краски ожили.
I refuse to shrink my love inside another
Я отказываюсь сжимать свою любовь внутри другого.
We've come too far to be small for each other
Мы зашли слишком далеко, чтобы быть маленькими друг для друга.
Oh, and the world stops shaking
О, и мир перестает трястись.
Hey, when the heart's done breaking
Эй, когда сердце перестанет разбиваться.
We can calm the pain
Мы можем успокоить боль.
When we learn to play
Когда мы учимся играть
For freedom, freedom
За свободу, за свободу!
I could marry you right now
Я мог бы жениться на тебе прямо сейчас.
I could give you a child
Я мог бы подарить тебе ребенка.
I could give you my love
Я мог бы подарить тебе свою любовь.
But it might not work out
Но это может не сработать.
So what? (Oh, baby)
Ну и что? (О, детка)
We never really gotta know, no
Нам никогда не нужно знать наверняка, нет
We'll never, never, never know how love goes (No, we'll never, never know)
Мы никогда, никогда, никогда не узнаем, как проходит любовь (Нет, мы никогда, никогда не узнаем).
And so what?
И что?
Just shake it out and let it go, 'cause
Просто встряхнись и отпусти, потому что ...
We're never, never gonna know how love goes
Мы никогда, никогда не узнаем, как проходит любовь.
So what?
Ну и что?
We never really gotta know, no
Нам никогда не нужно знать наверняка, нет
We'll never, never, never know how love goes ('Cause it's coming for you)
Мы никогда, никогда, никогда не узнаем, как проходит любовь (потому что она идет за тобой).
And so what?
И что?
Just shake it out and let it go, 'cause
Просто встряхнись и отпусти, потому что ...
We're never, never gonna know how love goes
Мы никогда, никогда не узнаем, как проходит любовь.
Hey, mama, I'm on my wave
Эй, мама, я на своей волне.
I'm on my way up
Я поднимаюсь наверх.
Hey, mama, I'm on my wave
Эй, мама, я на своей волне.
I'm on my way up
Я поднимаюсь наверх.





Writer(s): Tyler Minford, Keiynan Lonsdale


Attention! Feel free to leave feedback.