Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaşıyoruz Ölmemek İçin
Wir leben, um nicht zu sterben
Yalancı
sıfatını
görmemek
için
Um
das
Lügner-Gesicht
nicht
zu
sehen
Normal
bi'
cümlede
sövmemek
için
(Whoo!)
Um
in
einem
normalen
Satz
nicht
zu
fluchen
(Whoo!)
Sizin
gibi
kancıkları
dövmemek
için
(Whoo!)
Um
Schlampen
wie
euch
nicht
zu
verprügeln
(Whoo!)
Sadece
yaşıyorum
ölmemek
için
Ich
lebe
nur,
um
nicht
zu
sterben
Yaşıyorum
ölmemek
için
(Whoo)
Ich
lebe,
um
nicht
zu
sterben
(Whoo)
Yaşıyorum
ölmemek
için
(Whoo)
Ich
lebe,
um
nicht
zu
sterben
(Whoo)
Yaşıyorum
ölmemek
için
(Aynen)
Ich
lebe,
um
nicht
zu
sterben
(Genau)
Yaşıyorum
ölmemek
için
(Whoo)
Ich
lebe,
um
nicht
zu
sterben
(Whoo)
Yalancı
sıfatını
görmemek
için
Um
das
Lügner-Gesicht
nicht
zu
sehen
Normal
bi'
cümlede
sövmemek
için
(Whoo)
Um
in
einem
normalen
Satz
nicht
zu
fluchen
(Whoo)
Sizin
gibi
kancıkları
dövmemek
için
(Whoo)
Um
Schlampen
wie
euch
nicht
zu
verprügeln
(Whoo)
Sadece
yaşıyorum
ölmemek
için
Ich
lebe
nur,
um
nicht
zu
sterben
Yaşıyorum
ölmemek
için
(Whoo)
Ich
lebe,
um
nicht
zu
sterben
(Whoo)
Yaşıyorum
ölmemek
için
(Whoo)
Ich
lebe,
um
nicht
zu
sterben
(Whoo)
Yaşıyorum
ölmemek
için
(Aynen)
Ich
lebe,
um
nicht
zu
sterben
(Genau)
Yaşıyorum
ölmemek
için
(Whoo)
Ich
lebe,
um
nicht
zu
sterben
(Whoo)
Üstünü
giy
kalk
ver
gel
hemen
(Gel
hemen)
Zieh
dich
an,
steh
auf,
gib
her,
komm
sofort
(Komm
sofort)
Kötü
bi'
götte
dantel
sevemem
(Sevemem)
Ich
kann
keine
Spitze
an
einem
schlechten
Arsch
mögen
(Kann
nicht
mögen)
Biz
sokakta
sekiz
kişiydik
Wir
waren
acht
Leute
auf
der
Straße
Birileri
bize
hiç
kartel
demeden
(Demeden)
Bevor
uns
irgendwer
Kartell
nannte
(Nannte)
Ne
değişi'cek
dün
olsa
bunlar
(Bunlar)
Was
würde
sich
ändern,
wenn
das
gestern
wäre
(Das
wäre)
40
deli
var
bi'
bok
çukurda
Es
gibt
40
Verrückte
in
einem
Scheißloch
Yıkılmaz
kalenizi
fethettik
Wir
haben
eure
uneinnehmbare
Festung
erobert
Niye
geri
döndü
sanı'yon
tüm
oldschool'lar?
(Whoo)
Warum
glaubst
du,
sind
die
ganzen
Oldschooler
zurückgekehrt?
(Whoo)
Öncelikle
Hip-Hop
böyle
daha
seksi
Erstens
ist
Hip-Hop
so
viel
sexier
Fikirlerim
kafama
bi'
dank
etti
Meine
Ideen
haben
in
meinem
Kopf
Klick
gemacht
Eline
şarap
verin
kendine
bi'
park
seçsin
Gebt
ihm
Wein
in
die
Hand,
er
soll
sich
einen
Park
aussuchen
Yani
siktirin
gidin
be
tek
kastettiğim
(Bu)
Also
verpisst
euch,
das
ist
alles,
was
ich
meine
(Das)
Karanfilin
sokağında
geceledim
Ich
habe
in
der
Karanfil-Straße
übernachtet
Başarının
deli
kombinasyonunu
heceledim
Ich
habe
die
verrückte
Kombination
des
Erfolgs
buchstabiert
Sikeyim
tanıştığım
onlarca
menajeri
Ficke
die
Dutzenden
Manager,
die
ich
getroffen
habe
Sikeyim
gündüzüme
karışmayan
geceleri
Ficke
die
Nächte,
die
sich
nicht
in
meinen
Tag
einmischen
Yalancı
sıfatını
görmemek
için
Um
das
Lügner-Gesicht
nicht
zu
sehen
Normal
bi'
cümlede
sövmemek
için
(Whoo!)
Um
in
einem
normalen
Satz
nicht
zu
fluchen
(Whoo!)
Sizin
gibi
kancıkları
dövmemek
için
(Whoo!)
Um
Schlampen
wie
euch
nicht
zu
verprügeln
(Whoo!)
Sadece
yaşıyorum
ölmemek
için
Ich
lebe
nur,
um
nicht
zu
sterben
Yaşıyorum
ölmemek
için
(Whoo)
Ich
lebe,
um
nicht
zu
sterben
(Whoo)
Yaşıyorum
ölmemek
için
(Whoo)
Ich
lebe,
um
nicht
zu
sterben
(Whoo)
Yaşıyorum
ölmemek
için
(Aynen)
Ich
lebe,
um
nicht
zu
sterben
(Genau)
Yaşıyorum
ölmemek
için
(Whoo)
Ich
lebe,
um
nicht
zu
sterben
(Whoo)
Yaşıyoruz
ölmemek
için
Wir
leben,
um
nicht
zu
sterben
Yaşıyoruz
ölmemek
için
Wir
leben,
um
nicht
zu
sterben
Ve
bu
yola
baş
koyduk
dönmemek
için
Und
wir
haben
uns
diesem
Weg
verschrieben,
um
nicht
umzukehren
Kazık
atan
herkesi
yazıyorum
bi'
kenara
Ich
notiere
mir
jeden,
der
mich
verarscht
hat
Katanayla
suratını
bölmemek
için
Um
sein
Gesicht
nicht
mit
einer
Katana
zu
spalten
Cehennemin
dibindeyiz
yanıyoruz
müzik
için
Wir
sind
am
Grunde
der
Hölle,
wir
brennen
für
die
Musik
Bilet
alın
gelin
önlere
geçin
Kauft
Tickets,
kommt
nach
vorne
Hayat
ucuz
ama
yaşamak
değil
moruk
Das
Leben
ist
billig,
aber
zu
leben
nicht,
Alter
Kaderimle
savaşıyom
baskıyı
önlemek
için
Ich
kämpfe
mit
meinem
Schicksal,
um
den
Druck
abzuwehren
İstiyo'san
bana
bak
gör
Wenn
du
willst,
schau
mich
an
und
sieh
Çabaladım
yeterince
bu
cesedi
görmemen
için
Ich
habe
mich
genug
angestrengt,
damit
du
diese
Leiche
nicht
siehst
Hatta
istiyo'sa
taramak
gel
Wenn
er
sogar
draufhalten
will,
komm
her
Makineli
boş
dostum
adam
aktör
Die
Maschinenpistole
ist
leer,
Kumpel,
der
Typ
ist
ein
Schauspieler
Geçmişini
geleceğini
dostunun
biri
Die
Vergangenheit,
die
Zukunft,
einer
deiner
Freunde
Alıp
gider
tüm
gerçek
hislerini
Nimmt
all
deine
wahren
Gefühle
mit
Geceleri
gelip
duran
histeriler
gibi
Wie
Hysterien,
die
nachts
immer
wieder
kommen
Komik
değil
sikeyim
lan
esprini
Nicht
lustig,
ficke
deinen
Witz,
Mann
Bana
Mari
sar,
bana
Mari
gönder
Roll
mir
Mari,
schick
mir
Mari
Hayatımın
en
doğru
Aspirin'i
Das
richtigste
Aspirin
meines
Lebens
Sizin
gibi
piyasaya
oynamaz
Delaredo
Delaredo
spielt
nicht
für
den
Markt
wie
ihr
Ara
ara
kışı
bölen
yaz
gibidir
Er
ist
wie
der
Sommer,
der
ab
und
zu
den
Winter
unterbricht
Öyle
olmaz
birileri
söylemeli
sana
So
geht
das
nicht,
jemand
muss
es
dir
sagen
Kafaları
değiştirin
öyle
gelin
bana
(Bana,
bana)
Ändert
eure
Einstellung,
dann
kommt
zu
mir
(Zu
mir,
zu
mir)
Ya
da
gidin
az
ilerde
top
tepin
(Top
tepin)
Oder
geht
ein
Stück
weiter
und
kickt
einen
Ball
(Kickt
einen
Ball)
Size
göre
yerin
altı
çok
çetin
Für
euch
ist
der
Untergrund
zu
hart
Delaredo
geri
döndü
rhyme
elin
kiri
Delaredo
ist
zurück,
Rhymen
ist
ein
Kinderspiel
İçinizi
dökün
rapi
mahvedip
gidin
Kotzt
euch
aus,
ruiniert
den
Rap
und
geht
İşin
olur
hasmınla
muhabbetin
dibi
Dein
Geschäft
wird
zum
tiefsten
Gespräch
mit
deinem
Feind
Çıkarını
siktiğimin
aferin
aferin
aferin
Dem
ich
seinen
Vorteil
ficke,
bravo,
bravo,
bravo
Değişir
mi
mabedin
yeri?
Ändert
sich
der
Ort
des
Heiligtums?
Dönüp
dolaşıp
yine
gelir
hepsi
geri
Sie
drehen
sich
im
Kreis
und
kommen
alle
wieder
zurück
Kapı
olur
duvar
etin
suratına
kapanır
(Kapı,
kapı)
Die
Tür
wird
zur
Mauer
und
schlägt
dir
ins
Gesicht
(Tür,
Tür)
Hepinizi
sikeyim
ama
affedin
beni
(Affet)
Fickt
euch
alle,
aber
vergebt
mir
(Vergib)
Yalancı
sıfatını
görmemek
için
Um
das
Lügner-Gesicht
nicht
zu
sehen
Normal
bi'
cümlede
sövmemek
için
(Whoo!)
Um
in
einem
normalen
Satz
nicht
zu
fluchen
(Whoo!)
Sizin
gibi
kancıkları
dövmemek
için
(Whoo!)
Um
Schlampen
wie
euch
nicht
zu
verprügeln
(Whoo!)
Sadece
yaşıyorum
ölmemek
için
Ich
lebe
nur,
um
nicht
zu
sterben
Yaşıyorum
ölmemek
için
(Whoo)
Ich
lebe,
um
nicht
zu
sterben
(Whoo)
Yaşıyorum
ölmemek
için
(Whoo)
Ich
lebe,
um
nicht
zu
sterben
(Whoo)
Yaşıyorum
ölmemek
için
(Aynen)
Ich
lebe,
um
nicht
zu
sterben
(Genau)
Yaşıyorum
ölmemek
için
(Whoo)
Ich
lebe,
um
nicht
zu
sterben
(Whoo)
Yalancı
sıfatını
görmemek
için
Um
das
Lügner-Gesicht
nicht
zu
sehen
Normal
bi'
cümlede
sövmemek
için
(Whoo!)
Um
in
einem
normalen
Satz
nicht
zu
fluchen
(Whoo!)
Sizin
gibi
kancıkları
dövmemek
için
(Whoo!)
Um
Schlampen
wie
euch
nicht
zu
verprügeln
(Whoo!)
Sadece
yaşıyorum
ölmemek
için
Ich
lebe
nur,
um
nicht
zu
sterben
Yaşıyorum
ölmemek
için
(Whoo)
Ich
lebe,
um
nicht
zu
sterben
(Whoo)
Yaşıyorum
ölmemek
için
(Whoo)
Ich
lebe,
um
nicht
zu
sterben
(Whoo)
Yaşıyorum
ölmemek
için
(Aynen)
Ich
lebe,
um
nicht
zu
sterben
(Genau)
Yaşıyorum
ölmemek
için
(Whoo)
Ich
lebe,
um
nicht
zu
sterben
(Whoo)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Berkay Duman, Delaredo, Keişan
Attention! Feel free to leave feedback.