Lyrics and translation Keişan - Ateş, Elbet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ateş, Elbet
Огонь, несомненно
Döner
yine
dünya
yalan,
yalan
hasetler,
Вновь
вертится
мир
лжи,
лживой
зависти,
Ooff
içimde
bir
kor
var
yanar
yanar
ateşler,
Ох,
в
моей
душе
жар,
горит,
горит
пламя,
Döner
yine
dünya
yalan,
yalan
hasetler,
Вновь
вертится
мир
лжи,
лживой
зависти,
Ooff
içimde
bir
kor
var
yanar
yanar
ateşler,
Ох,
в
моей
душе
жар,
горит,
горит
пламя,
Oturuyor
yeni
taşlar,
Ложатся
новые
камни,
Baştan
yazıyorum
kaderimi,
Заново
пишу
свою
судьбу,
Asla
vazgeçmedim
zaten
şansım
da
yok
Никогда
не
сдавался,
и
так
шансов
нет
Olmasın
ne
yapayım
kasmam
Пусть
не
будет,
что
поделать,
не
буду
напрягаться
Kimse
yok
bi
derdim
kaldı
Никого
нет,
осталась
одна
проблема
Bilmem
belki
tercihim
yanlış
Не
знаю,
может,
мой
выбор
ошибочен
İşin
sonu
yine
bendim
yalnız
В
конце
концов,
я
снова
один
Çünkü
herkesi
benim
gibi
kendim
sandım
Потому
что
всех
считал
такими
же,
как
я
Söndüremedim
bu
yangını,
Не
смог
потушить
этот
пожар,
Kolay
olmadı
tabi
la
ne
sandınız
Конечно,
это
было
нелегко,
а
что
вы
думали?
Sanki
deniyorlar
inatla
sabrımı
Будто
нарочно
испытывают
мое
терпение
Unutuyorlar
dünleri,
yarını
Забывают
вчерашний
день,
завтрашний
Dedim
boş
ver
sakin
olcan
Я
сказал:
"Забей,
успокойся"
Sakin
olmazsan
katil
olcan
Если
не
успокоишься,
станешь
убийцей
Yaza
yaza
bitiremem
ama
Не
могу
дописать,
сколько
бы
ни
писал,
но
Yine
bunu
da
düşünecek
pek
çok
saatin
olacak
У
тебя
будет
много
часов,
чтобы
об
этом
подумать
Döner
yine
dünya
yalan,
yalan
hasetler,
Вновь
вертится
мир
лжи,
лживой
зависти,
Ooff
içimde
bir
kor
var
yanar
yanar
ateşler,
Ох,
в
моей
душе
жар,
горит,
горит
пламя,
Döner
yine
dünya
yalan,
yalan
hasetler,
Вновь
вертится
мир
лжи,
лживой
зависти,
Ooff
içimde
bir
kor
var
yanar
yanar
ateşler,
Ох,
в
моей
душе
жар,
горит,
горит
пламя,
Her
gün
daha
fazla
kaybediyorum,
С
каждым
днем
я
теряю
все
больше,
Beynimi
yedim
bitirdim.
Изъел
свой
мозг
до
конца.
Her
gün
daha
fazla
kaybediyorum,
С
каждым
днем
я
теряю
все
больше,
Tüm
umutlarımı
yitirdim.
Потерял
все
свои
надежды.
Biz
de
kazanırız
elbet
Мы
тоже
когда-нибудь
победим
Tüm
mangır
cepte
Все
деньги
в
кармане
Düşünmeden
rap
mep
Без
раздумий,
рэп-карта
Biz
de
kazanırız
elbet
Мы
тоже
когда-нибудь
победим
Yazarım
beste
Напишу
мелодию
Ruhum
kafeste
Моя
душа
в
клетке
Biz
de
kazanırız
elbet
Мы
тоже
когда-нибудь
победим
Tüm
gördüklerim
siyah
beyaz,
Все,
что
я
вижу,
черно-белое,
Söyle
ölmekten
ne
farkı
var?
Скажи,
какая
разница
со
смертью?
Tüm
ışıkları
kaybettim.
Я
потерял
все
огни.
Sanki
gidiyorum
görmeden
tek
hatıra.
Словно
ухожу,
не
видя
ни
одного
воспоминания.
Nasıl
olur
diye
kurmaktan,
От
того,
что
представлял,
как
это
будет,
Sabır
çeke
çeke
susmaktan,
От
того,
что
терпел
и
молчал,
Yedim
bitirdim
kendimi,
Изъел
себя
до
конца,
Hafif
çakır
kafam
duman,
Слегка
пьяная
голова
в
дыму,
Tüm
bu
caddelere
kusmaktan.
От
того,
что
рвал
на
все
эти
улицы.
Yetmiyor
bana
kaç
sana
lazım?
Мне
не
хватает,
сколько
тебе
нужно?
Bilsem
içimi
parçalamazdım,
Если
бы
знал,
не
разрывал
бы
себя
на
части,
İnan
hepsinden
çok
bıktım,
Поверь,
я
устал
от
всего
этого
больше
всего,
Müzik
olmasa
buna
katlanamazdım.
Без
музыки
я
бы
этого
не
вынес.
Sıkıldım
tüm
aptallardan
Устал
от
всех
дураков
Söz
tutamayan
kaypaklardan.
От
ненадежных
слабаков.
Gözüm
kısık
rengi
kırmızı,——
Мои
глаза
прищурены,
цвет
красный,——
Çok
aşk
aradım
kaltaklarda!——
Я
так
много
искал
любви
в
стервах!——
Kaybediyorum,
kaybediyorum.
Проигрываю,
проигрываю.
Beynimi
yedim
bitirdim.
Изъел
свой
мозг
до
конца.
Her
gün
daha
fazla
kaybediyorum,
С
каждым
днем
я
теряю
все
больше,
Tüm
umutlarımı
yitirdim.
Потерял
все
свои
надежды.
Biz
de
kazanırız
elbet
Мы
тоже
когда-нибудь
победим
Tüm
mangır
cepte
Все
деньги
в
кармане
Düşünmeden
rap
mep
Без
раздумий,
рэп-карта
Biz
de
kazanırız
elbet
Мы
тоже
когда-нибудь
победим
Yazarım
beste
Напишу
мелодию
Ruhum
kafeste
Моя
душа
в
клетке
Biz
de
kazanırız
elbet.
Мы
тоже
когда-нибудь
победим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keişan
Attention! Feel free to leave feedback.