Keke Palmer - Better to Have Loved - translation of the lyrics into Russian

Better to Have Loved - Keke Palmertranslation in Russian




Better to Have Loved
Лучше любить, чем не любить вовсе
You and me I think we're something special
Ты и я, думаю, мы особенные.
Been connected soul and mind this ain't even sexual, wait
Связаны душой и разумом, это даже не сексуальное влечение, подожди.
What we really need is understanding
Что нам действительно нужно, так это понимание.
Got to keep an open mind and I'll do the reciprocal
Нужно быть открытыми друг другу, и я буду поступать так же.
'Cause you's rare you a diamond maybe I'm being biased
Ведь ты редкий, ты бриллиант, может, я предвзята.
I look at you with the highest
Я смотрю на тебя с высшим
Reverence, upper echelon
Почтением, ты на высшем уровне.
Help me understand please 'cause I need some clarity
Помоги мне понять, пожалуйста, потому что мне нужна ясность.
Win or lose, don't interlude
Выиграем или проиграем, не будем медлить.
I put it straight like this 'cause I
Я говорю прямо, потому что я
Want this, even if it's for a moment
Хочу этого, даже если это всего на мгновение.
Even if it leads to nothing
Даже если это ни к чему не приведет.
That's got to mean something (You know it's)
В этом должен быть какой-то смысл. (Ты знаешь, это)
Better to have loved than not at all, (at all)
Лучше любить, чем не любить вовсе. (Вовсе)
At all, at all, at all, you know I
Вовсе, вовсе, вовсе, ты знаешь, я
Want this even if it's for a moment
Хочу этого, даже если это всего на мгновение.
Even if it leads to nothing
Даже если это ни к чему не приведет.
That's got to mean something (You know it's)
В этом должен быть какой-то смысл. (Ты знаешь, это)
Better to have loved than not at all, at all, at all, at all
Лучше любить, чем не любить вовсе, вовсе, вовсе, вовсе.
Now if I'm giving the wrong impression
Если у тебя сложилось неверное впечатление,
That's something we can talk about, don't go and get in your feelings
Мы можем это обсудить, не зацикливайся на своих чувствах.
So let's not get stuck on if we're crashing
Так что давай не будем зацикливаться на том, разобьемся мы или нет.
Got to keep an open mind, what we got ain't typical
Нужно быть открытыми, то, что у нас есть, нетипично.
You's rare, you a diamond
Ты редкий, ты бриллиант.
Maybe I'm being biased
Может, я предвзята.
I look at you with the highest
Я смотрю на тебя с высшим
Reverence, upper echelon
Почтением, ты на высшем уровне.
Help me understand please 'cause I need some clarity
Помоги мне понять, пожалуйста, потому что мне нужна ясность.
Win or lose, don't interlude
Выиграем или проиграем, не будем медлить.
I put it straight like this 'cause I
Я говорю прямо, потому что я
Want this even if it's for a moment
Хочу этого, даже если это всего на мгновение.
Even if it leads to nothing
Даже если это ни к чему не приведет.
That's got to mean something (You know it's)
В этом должен быть какой-то смысл. (Ты знаешь, это)
Better to have loved than not at all, (at all)
Лучше любить, чем не любить вовсе. (Вовсе)
At all, at all, at all, you know I
Вовсе, вовсе, вовсе, ты знаешь, я
Want this even if it's for a moment
Хочу этого, даже если это всего на мгновение.
Even if it leads to nothing
Даже если это ни к чему не приведет.
That's got to mean something (you know it's)
В этом должен быть какой-то смысл. (Ты знаешь, это)
Better to have loved than not at all
Лучше любить, чем не любить вовсе.
At all, at all, at all, at all (Yeah)
Вовсе, вовсе, вовсе, вовсе. (Да)
You have no I idea what I've been through
Ты понятия не имеешь, через что я прошла.
But it's okay, I'm in front of you now
Но все в порядке, я сейчас перед тобой.
I don't want to weigh you down
Я не хочу быть для тебя обузой.
But keep that ass around here
Но останься рядом.
Soul speaking to me loud and clear
Моя душа говорит со мной громко и ясно.
It's no doubt that I
Нет никаких сомнений, что я
Want this, even if it's for a moment
Хочу этого, даже если это всего на мгновение.
Even if it leads to nothing
Даже если это ни к чему не приведет.
That's got to mean something (You know it's)
В этом должен быть какой-то смысл. (Ты знаешь, это)
Better to have loved than not at all, (at all), at all, at all, at all
Лучше любить, чем не любить вовсе. (Вовсе), вовсе, вовсе, вовсе.
You know I
Ты знаешь, я
Want this even if its for a moment
Хочу этого, даже если это всего на мгновение.
Even if it leads to nothing
Даже если это ни к чему не приведет.
That's got to mean something (You know it's)
В этом должен быть какой-то смысл. (Ты знаешь, это)
Better to have loved than not at all, (at all), at all, at all, at all
Лучше любить, чем не любить вовсе. (Вовсе), вовсе, вовсе, вовсе.





Writer(s): LAUREN K. PALMER, LATASHA MARANDA WILLIAMS, XERYUS LAMAR GITTENS


Attention! Feel free to leave feedback.