Lyrics and translation Keke Palmer - Hood Anthem
Some
people
don't
know
what
it
really
means
to
be
hood
Некоторые
люди
не
знают,
что
на
самом
деле
значит
быть
худом.
They
think
you?
re
made
here
just
a
stuffler,
you?
re
up
to
no
good
Они
думают,
что
тебя
сделали
здесь
просто
занудой,
ты
замышляешь
что-то
нехорошее
They
think
these
brothers
don't
know
nothing
else
but
bling
and
white
tees
Они
думают,
что
эти
братья
не
знают
ничего,
кроме
побрякушек
и
белых
футболок.
And
they
think
that
all
these
women
can
do
is
somebody's
weave
И
они
думают,
что
все,
на
что
способны
эти
женщины,
- это
чье-то
плетение.
They
think
these
hustlers
and
gangsters
and
goons
riding
by
Они
думают,
что
эти
жулики,
гангстеры
и
головорезы
проезжают
мимо.
But
be
easy
with
your
mouth?
cause
you
don?
t
know
nothin?
bout
Но
будь
полегче
со
своим
ртом,
потому
что
ты
ничего
не
знаешь
о
нем.
The
life
that
gets
lived,
the
struggles
to
deal
with
Жизнь,
которую
нужно
прожить,
борьба,
с
которой
приходится
иметь
дело.
It?
s
hard
some
days,
man,
if
you
feel
me
then
say
I?
m
hood
Иногда
бывает
трудно,
чувак,
если
ты
чувствуешь
меня,
то
скажи,
что
я
Худ.
Yes,
I'm
hood,
H
O
O
D
Да,
я
Худ,
Х
О
О
Д
Don?
t
speak
on
it
if
you
don?
t
know
what
it
means
Не
говори
об
этом,
если
не
знаешь,
что
это
значит.
I
was
raised
in
the
hood,
overcame
in
the
hood
Я
был
воспитан
в
гетто,
побежден
в
гетто.
Not
ashamed
of
the
hood?
cause
the
hood
is
in
me
Не
стыдно
за
капюшон,
потому
что
капюшон
внутри
меня.
Yes,
I'm
hood,
H
O
O
D
Да,
я
Худ,
Х
О
О
Д
Don?
t
speak
on
it
if
you
don?
t
know
what
it
means
Не
говори
об
этом,
если
не
знаешь,
что
это
значит.
I
was
raised
in
the
hood,
overcame
in
the
hood
Я
был
воспитан
в
гетто,
побежден
в
гетто.
Not
ashamed
of
the
hood?
cause
the
hood
is
in
me
Не
стыдно
за
капюшон,
потому
что
капюшон
внутри
меня.
Everybody
put
your
hands
up
and
rep
the
hood
Все
поднимите
руки
и
поднимите
капюшон
If
you
wanna
you
can
stand
up,
I
know
it
feels
good
Если
хочешь,
можешь
встать,
я
знаю,
это
приятно.
Don?
t
be
ashamed
of
the
hood,
people
change
in
the
hood
Не
стыдись
капюшона,
люди
меняются
в
капюшоне.
Ain?
t
nothin?
strange?
bout
the
hood,
it?
s
in
everybody
В
капюшоне
нет
ничего
странного,
он
есть
у
всех.
No
matter
what
you
do
they'll
never
see
us
no
different
Что
бы
ты
ни
делал,
они
никогда
не
увидят
нас
другими.
No
matter
what
we
accomplish
[Incomprehensible]
Что
бы
мы
ни
делали
[непостижимо]
We
gettin?
honors
for
Grammys,
on
Billboard
chart
toppers
Мы
получаем
награды
за
Грэмми,
на
вершине
чарта
Billboard
Thought
that
they
could
stop
us
but
we
still
got
an
Oscar
Думали,
что
они
смогут
остановить
нас,
но
мы
все
равно
получили
Оскара.
They
can
give
it
up
because
we
ain?
t
[Incomprehensible]
Они
могут
отказаться
от
этого,
потому
что
мы
не
...
[непостижимо]
It?
s
a
movement,
baby,
and
there
ain?
t
no
stoppin?
that
Это
движение,
детка,
и
его
нельзя
остановить.
So
I?
ma
keep
doin?
me
and
hope
you
keep
doin?
you
Так
что
я?
ма
продолжаю
делать?
я
и
надеюсь,
что
ты
продолжишь
делать?
ты
We're
look
out
for
one
another,
at
the
end
of
the
day
I'm
still
hood
Мы
заботимся
друг
о
друге,
и
в
конце
концов
я
все
еще
Худ.
Yes,
I'm
hood,
H
O
O
D
Да,
я
Худ,
Х
О
О
Д
Don?
t
speak
on
it
if
you
don?
t
know
what
it
means
Не
говори
об
этом,
если
не
знаешь,
что
это
значит.
I
was
raised
in
the
hood,
overcame
in
the
hood
Я
был
воспитан
в
гетто,
побежден
в
гетто.
Not
ashamed
of
the
hood?
cause
the
hood
is
in
me
Не
стыдно
за
капюшон,
потому
что
капюшон
внутри
меня.
Yes,
I'm
hood,
H
O
O
D
Да,
я
Худ,
Х
О
О
Д
Don?
t
speak
on
it
if
you
don?
t
know
what
it
means
Не
говори
об
этом,
если
не
знаешь,
что
это
значит.
I
was
raised
in
the
hood,
overcame
in
the
hood
Я
был
воспитан
в
гетто,
побежден
в
гетто.
Not
ashamed
of
the
hood?
cause
the
hood
is
in
me
Не
стыдно
за
капюшон,
потому
что
капюшон
внутри
меня.
Everybody
put
your
hands
up
and
rep
the
hood
Все
поднимите
руки
и
поднимите
капюшон
If
you
wanna
you
can
stand
up,
I
know
it
feels
good
Если
хочешь,
можешь
встать,
я
знаю,
это
приятно.
Don?
t
be
ashamed
of
the
hood,
people
change
in
the
hood
Не
стыдись
капюшона,
люди
меняются
в
капюшоне.
Ain?
t
nothin?
strange?
bout
the
hood,
it?
s
in
everybody
В
капюшоне
нет
ничего
странного,
он
есть
у
всех.
I
don?
t
matter
if
you
got
some
hood
in
your
blood
Мне
все
равно,
есть
ли
у
тебя
в
крови
капля
крови.
It
don't
make
you
any
less,
represent
it
like
what?
Это
не
делает
тебя
меньше,
представляй
это
как?
It
don?
t
matter,
it
makes
you
more
real
than
the
rest
Это
не
имеет
значения,
это
делает
тебя
более
реальным,
чем
все
остальные.
People
think
it?
s
disrespect,
consider
it
a
blessing
Люди
думают,
что
это
неуважение,
считают
это
благословением
? Cause
you
grew
up
on
another
side
- Потому
что
ты
вырос
на
другой
стороне.
Saw
the
world
with
a
different
eye,
people
don?
t
realize
Люди
смотрят
на
мир
другими
глазами,
но
не
понимают
этого.
Learn
to
appreciate
the
little
things
and
the
joy
life
brings
Научитесь
ценить
мелочи
и
радость,
которую
приносит
жизнь.
Ain?
t
nothin?
wrong
with
bein?
hood
Разве
нет
ничего
плохого
в
том,
чтобы
быть
худым?
Yes,
I'm
hood,
H
O
O
D
Да,
я
Худ,
Х
О
О
Д
Don?
t
speak
on
it
if
you
don?
t
know
what
it
means
Не
говори
об
этом,
если
не
знаешь,
что
это
значит.
I
was
raised
in
the
hood,
overcame
in
the
hood
Я
был
воспитан
в
гетто,
побежден
в
гетто.
Not
ashamed
of
the
hood?
cause
the
hood
is
in
me
Не
стыдно
за
капюшон,
потому
что
капюшон
внутри
меня.
Yes,
I'm
hood,
H
O
O
D
Да,
я
Худ,
Х
О
О
Д
Don?
t
speak
on
it
if
you
don?
t
know
what
it
means
Не
говори
об
этом,
если
не
знаешь,
что
это
значит.
I
was
raised
in
the
hood,
overcame
in
the
hood
Я
был
воспитан
в
гетто,
побежден
в
гетто.
Not
ashamed
of
the
hood?
cause
the
hood
is
in
me
Не
стыдно
за
капюшон,
потому
что
капюшон
внутри
меня.
Yes,
I'm
hood,
H
O
O
D
Да,
я
Худ,
Х
О
О
Д
Don?
t
speak
on
it
if
you
don?
t
know
what
it
means
Не
говори
об
этом,
если
не
знаешь,
что
это
значит.
I
was
raised
in
the
hood,
overcame
in
the
hood
Я
был
воспитан
в
гетто,
побежден
в
гетто.
Not
ashamed
of
the
hood?
cause
the
hood
is
in
me
Не
стыдно
за
капюшон,
потому
что
капюшон
внутри
меня.
Yes,
I'm
hood,
H
O
O
D
Да,
я
Худ,
Х
О
О
Д
Don?
t
speak
on
it
if
you
don?
t
know
what
it
means
Не
говори
об
этом,
если
не
знаешь,
что
это
значит.
I
was
raised
in
the
hood,
overcame
in
the
hood
Я
был
воспитан
в
гетто,
побежден
в
гетто.
Not
ashamed
of
the
hood?
cause
the
hood
is
in
me
Не
стыдно
за
капюшон,
потому
что
капюшон
внутри
меня.
Everybody
put
your
hands
up
and
rep
the
hood
Все
поднимите
руки
и
поднимите
капюшон
If
you
wanna
you
can
stand
up,
I
know
it
feels
good
Если
хочешь,
можешь
встать,
я
знаю,
это
приятно.
Don?
t
be
ashamed
of
the
hood,
people
change
in
the
hood
Не
стыдись
капюшона,
люди
меняются
в
капюшоне.
Ain?
t
nothin?
strange?
bout
the
hood,
it?
s
in
everybody
В
капюшоне
нет
ничего
странного,
он
есть
у
всех.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnson Crystal Nicole, Dent Anthony, Stafford Robert L A
Attention! Feel free to leave feedback.