Lyrics and translation Keko Musik - Amor del Alma
Hoy
me
levante
con
ganas
de
reir
Я
проснулся
сегодня
с
желанием
смеяться
Hoy
me
levante
sin
ganas
de
llorar
Я
проснулся
сегодня
без
желания
плакать
Con
el
proposito
de
hacerme
la
vida
feliz
С
целью
сделать
свою
жизнь
счастливой
Pa'que
mi
corazón
Чтобы
моё
сердце
Ya
no
sufra
mas...
Больше
не
страдало...
Te
vengo
hablar
de
mis
amores
Я
пришел
поговорить
с
тобой
о
своей
любви
Amores
que
arreglan
mis
dias
Любви,
которая
украшает
мою
жизнь
Amores
como
el
que
me
dio
mi
madre
Такой
любви,
которую
подарила
мне
моя
мать
El
dia
que
llegue
a
su
vida
В
тот
день,
когда
я
появился
в
её
жизни
No
me
hablen
de
politica
Не
говори
мне
о
политике
Hablame
de
amor
Говори
мне
о
любви
Yo
tengo
y
tu
tienes
un
corazon
У
меня
и
у
тебя
есть
сердца
Es
que
tu
y
yo
somos
de
un
solo
color
Мы
с
тобой
одного
цвета
Sabes
que
somos
iguales
en
nuestro
interior
Ты
знаешь,
что
мы
одинаковы
в
глубине
души
Quiero
que
me
hablen
de
amor
Я
хочу,
чтобы
ты
говорил
мне
о
любви
Que
haya
mas
alegría
y
menos
dolor
Чтобы
было
больше
радости
и
меньше
боли
Y
si
se
aprende
a
perdonar
И
если
мы
научимся
прощать
Pues
hay
mas
valor
То
будет
больше
ценности
Y
no
hay
mas
rencor
И
не
будет
больше
злобы
Amate
a
ti
mismo
Люби
себя
Tambien
al
de
al
lado
И
того,
кто
рядом
с
тобой
Que
al
final
ya
aquí
todos
somos
hermanos
Потому
что
в
конце
концов
мы
все
братья
и
сёстры
No
juzgues
si
fallo
Не
суди,
если
я
ошибаюсь
Todos
somos
humanos
Мы
все
люди
Ayuda
a
progresar
Помогай
прогрессировать
Al
que
no
ah
progresado
Тому,
кто
не
прогрессировал
Demuestra
amor
Проявляй
любовь
Que
es
lo
que
te
hace
diferente
Она
отличает
тебя
от
других
Olvida
el
pasado
y
vive
el
presente
Забудь
прошлое
и
живи
настоящим
Que
lo
que
te
hace
especial
Потому
что
то,
что
делает
тебя
особенным
Entre
la
gente
Среди
людей
Ofrecer
sin
esperar
y
me
siento
excelente
Предлагать
помощь,
ничего
не
ожидая
взамен,
и
мне
становится
прекрасно
Y
asi
es
que
quiero
que
te
sientas
tu
И
я
хочу,
чтобы
и
ты
так
чувствовал
Quiero
que
te
apliques
Я
хочу,
чтобы
ты
применял
Esta
actitud
Этот
настрой
El
que
este
en
lo
oscuridad
Тому,
кто
находится
во
тьме
Ofrecerle
la
luz
Предлагай
свет
Tener
en
cuenta
que
asi
sera
Помни,
что
так
будет
No
me
hablen
de
politica
Не
говори
мне
о
политике
Hablame
de
amor
Говори
мне
о
любви
Yo
tengo
y
tu
tienes
un
corazon
У
меня
и
у
тебя
есть
сердца
Es
que
tu
y
yo
somos
de
un
solo
color
Мы
с
тобой
одного
цвета
Sabes
que
somos
iguales
en
nuestro
interior
Ты
знаешь,
что
мы
одинаковы
в
глубине
души
Quiero
que
me
hablen
de
amor
Я
хочу,
чтобы
ты
говорил
мне
о
любви
Que
haya
mas
alegría
y
menos
dolor
Чтобы
было
больше
радости
и
меньше
боли
Y
si
se
aprende
a
perdonar
И
если
мы
научимся
прощать
Pues
hay
mas
valor
То
будет
больше
ценности
Y
no
hay
mas
rencor
И
не
будет
больше
злобы
Te
digo
que
ya
basta
Я
говорю
тебе,
что
хватит
Es
hora
de
hacer
la
diferencia
Пора
изменить
ситуацию
Querer
no
es
una
ciencia
Любить
- это
не
наука
Es
que
ya
es
hora
de
brindar
amor
Просто
пришло
время
дарить
любовь
Hay
mucha
gente
que
busca
tú
ayuda
Многие
люди
нуждаются
в
твоей
помощи
Hay
mucha
gente
que
no
tienen
fuerzas
Многие
люди
не
имеют
сил
Si
hay
compacion
el
corazon
se
esfuerza
Если
есть
сострадание,
сердце
не
сдаётся
Con
alegria
se
va
el
dolor
С
радостью
боль
уходит
Yo
quiero
que
mi
pueblo
cambie
Я
хочу,
чтобы
мой
народ
изменился
Que
no
se
abuse
del
inocente
Чтобы
не
издевались
над
невинными
Que
se
viva
en
paz
y
armonia
Чтобы
жили
в
мире
и
согласии
Y
que
nos
ayudemos
para
siempre
И
чтобы
помогали
друг
другу
вечно
No
me
hablen
de
politica
Не
говори
мне
о
политике
Hablame
de
amor
Говори
мне
о
любви
Yo
tengo
y
tu
tienes
un
corazon
У
меня
и
у
тебя
есть
сердца
Es
que
tu
y
yo
somos
de
un
solo
color
Мы
с
тобой
одного
цвета
Sabes
que
somos
iguales
en
nuestro
interior
Ты
знаешь,
что
мы
одинаковы
в
глубине
души
Quiero
que
me
hablen
de
amor
Я
хочу,
чтобы
ты
говорил
мне
о
любви
Que
haya
mas
alegría
y
menos
dolor
Чтобы
было
больше
радости
и
меньше
боли
Y
si
se
aprende
a
perdonar
И
если
мы
научимся
прощать
Pues
hay
mas
valor
То
будет
больше
ценности
Y
no
hay
mas
rencor
И
не
будет
больше
злобы
(Lirics
refleccion)
(Лирическое
размышление)
No
quiero
que
mis
hijos
vean
Не
хочу,
чтобы
мои
дети
видели
Menos
razismo
Меньше
расизма
Yo
quiero
que
mis
hijos
vean
Я
хочу,
чтобы
мои
дети
видели
Y
el
ejemplo
lo
dare
yo
mismo
И
пример
им
подам
я
сам
-Ama
hoy
no
lo
dejes
para
mañana
-Люби
сегодня,
не
оставляй
на
завтра
Se
te
hace
tarde...
Время
не
ждёт...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiram Cruz García
Attention! Feel free to leave feedback.