Keko Salata feat. Pehmoaino - Ei tää voi olla elämää (feat. Pehmoaino) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keko Salata feat. Pehmoaino - Ei tää voi olla elämää (feat. Pehmoaino)




Ei tää voi olla elämää (feat. Pehmoaino)
Это не может быть жизнью (совместно с Pehmoaino)
Ei tää voi olla elämää
Это не может быть жизнью,
Jokapäivä maailmanloppuu pelätään
Каждый день боимся конца света,
Stressilevelit ne räjähtää
Уровень стресса зашкаливает,
Onks tää muka elämää?
Это ли жизнь?
Joku meitä vedättää
Кто-то нас обманывает.
Hei anteeks herra, oon jo 37 vuotta
Извини, милый, мне уже 37 лет,
Ja eläny sen verran etten ala ihan pienistä synkittelemään suotta
И я прожила достаточно, чтобы не унывать по пустякам.
Hei anteeks rouva, oon jo nähny ihan tarpeeks
Извини, дорогой, я уже видела достаточно,
Ihmiskunta tyhmä ku saapas, ja nyt ei enää sada Helsingissäkää lunta
Человечество глупо, как пробка, и даже в Хельсинки больше нет снега.
Ei me muut ku tapella tääl, on hukattu oleellinen
Мы только и делаем, что ругаемся здесь, упустили главное.
Alan vaipuu epätoivoon jos tää vuosi on yhtä paska ku edellinen
Я впаду в отчаяние, если этот год будет таким же дерьмовым, как предыдущий.
Ja oon vaa rehellinen, vaikee olla olematta kyyninen
И я просто честна, трудно не быть циничной.
Sydämen tilalla kylmä datavirta, koneellinen
Вместо сердца холодный поток данных, машина.
Ei tää voi olla elämää
Это не может быть жизнью,
Joka päivä maailmanloppuu pelätään
Каждый день боимся конца света,
Stressilevelit räjähtää
Уровень стресса зашкаливает,
Onks tää muka elämää?
Это ли жизнь?
Joku meitä vedättää
Кто-то нас обманывает.
(Salee)
(Наверняка)
Ei tää voi mеnnä näin
Так не может продолжаться.
(Pliis sano mulle että)
(Пожалуйста, скажи мне, что)
Ei tää voi mennä näin
Так не может продолжаться.
Hei arvon johtaja saisinko haukata puhdasta ruokaa
Уважаемый руководитель, можно мне отведать чистой еды?
Kasvattamatonta lohta ja kasvista ilman konnankoukkuja, fulaa
Не выращенного лосося и овощей без крючков, без обмана.
Hei hei hei herra presidentti oisko aika jo katsoa peiliin?
Эй, эй, эй, господин президент, не пора ли посмотреть в зеркало?
Elää kuin esimerkki, eikä kiukutella niinku keskenkasvunen teini
Жить как пример, а не капризничать, как подросток.
Kaikil joku agenda tääl, kriisi on todellinen
У всех здесь своя повестка дня, кризис реален.
alan vaipuu epätoivoon, on vaatekaappinikin synteettinen
Я впаду в отчаяние, даже мой гардероб синтетический.
Ja oon vaa rehellinen, vaikee olla olematta kyyninen
И я просто честна, трудно не быть циничной.
Sydämen tilalla kylmä datavirta, koneellinen
Вместо сердца холодный поток данных, машина.
Ei tää voi olla elämää
Это не может быть жизнью,
Joka päivä maailmanloppuu pelätään
Каждый день боимся конца света,
Stressilevelit ne räjähtää
Уровень стресса зашкаливает,
Onks tää muka elämää?
Это ли жизнь?
Joku meitä vedättää
Кто-то нас обманывает.
Ei tää voi mennä näin
Так не может продолжаться.
(Aika ahdistavaa)
(Довольно тревожно)
Ei tää voi mennä näin
Так не может продолжаться.
(Ei, ei kai voi)
(Нет, не может же)
Kumpi on totta? Sun vai mun tarina
Что правда? Твоя или моя история?
Halu omistaa aiheuttaa vain tuhoa
Желание обладать приносит только разрушение.
Entä jos aurinko pimeneekin tänään
Что, если солнце сегодня погаснет?
Jäätkö sinne vai tuutko mun luo käymään
Ты останешься там или придешь ко мне?
Tulipalo siellä, tulipalo täällä
Пожар там, пожар здесь,
Valeuutista keskellä päivää
Фейковые новости посреди дня,
Interwebiin kaikki levii
В интернете все распространяется,
vedän kiskan kii ja meen takasi petii
Я закрываю лавочку и возвращаюсь в постель.






Attention! Feel free to leave feedback.