Lyrics and translation Keko Salata feat. Pehmoaino - Ei tää voi olla elämää (feat. Pehmoaino)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei tää voi olla elämää (feat. Pehmoaino)
Это не может быть жизнью (совместно с Pehmoaino)
Ei
tää
voi
olla
elämää
Это
не
может
быть
жизнью,
Jokapäivä
maailmanloppuu
pelätään
Каждый
день
боимся
конца
света,
Stressilevelit
ne
räjähtää
Уровень
стресса
зашкаливает,
Onks
tää
muka
elämää?
Это
ли
жизнь?
Joku
meitä
vedättää
Кто-то
нас
обманывает.
Hei
anteeks
herra,
mä
oon
jo
37
vuotta
Извини,
милый,
мне
уже
37
лет,
Ja
eläny
sen
verran
etten
ala
ihan
pienistä
synkittelemään
suotta
И
я
прожила
достаточно,
чтобы
не
унывать
по
пустякам.
Hei
anteeks
rouva,
mä
oon
jo
nähny
ihan
tarpeeks
Извини,
дорогой,
я
уже
видела
достаточно,
Ihmiskunta
tyhmä
ku
saapas,
ja
nyt
ei
enää
sada
Helsingissäkää
lunta
Человечество
глупо,
как
пробка,
и
даже
в
Хельсинки
больше
нет
снега.
Ei
me
muut
ku
tapella
tääl,
on
hukattu
oleellinen
Мы
только
и
делаем,
что
ругаемся
здесь,
упустили
главное.
Alan
vaipuu
epätoivoon
jos
tää
vuosi
on
yhtä
paska
ku
edellinen
Я
впаду
в
отчаяние,
если
этот
год
будет
таким
же
дерьмовым,
как
предыдущий.
Ja
mä
oon
vaa
rehellinen,
vaikee
olla
olematta
kyyninen
И
я
просто
честна,
трудно
не
быть
циничной.
Sydämen
tilalla
kylmä
datavirta,
koneellinen
Вместо
сердца
холодный
поток
данных,
машина.
Ei
tää
voi
olla
elämää
Это
не
может
быть
жизнью,
Joka
päivä
maailmanloppuu
pelätään
Каждый
день
боимся
конца
света,
Stressilevelit
nе
räjähtää
Уровень
стресса
зашкаливает,
Onks
tää
muka
elämää?
Это
ли
жизнь?
Joku
meitä
vedättää
Кто-то
нас
обманывает.
Ei
tää
voi
mеnnä
näin
Так
не
может
продолжаться.
(Pliis
sano
mulle
että)
(Пожалуйста,
скажи
мне,
что)
Ei
tää
voi
mennä
näin
Так
не
может
продолжаться.
Hei
arvon
johtaja
saisinko
haukata
puhdasta
ruokaa
Уважаемый
руководитель,
можно
мне
отведать
чистой
еды?
Kasvattamatonta
lohta
ja
kasvista
ilman
konnankoukkuja,
fulaa
Не
выращенного
лосося
и
овощей
без
крючков,
без
обмана.
Hei
hei
hei
herra
presidentti
oisko
aika
jo
katsoa
peiliin?
Эй,
эй,
эй,
господин
президент,
не
пора
ли
посмотреть
в
зеркало?
Elää
kuin
esimerkki,
eikä
kiukutella
niinku
keskenkasvunen
teini
Жить
как
пример,
а
не
капризничать,
как
подросток.
Kaikil
joku
agenda
tääl,
kriisi
on
todellinen
У
всех
здесь
своя
повестка
дня,
кризис
реален.
Mä
alan
vaipuu
epätoivoon,
on
vaatekaappinikin
synteettinen
Я
впаду
в
отчаяние,
даже
мой
гардероб
синтетический.
Ja
mä
oon
vaa
rehellinen,
vaikee
olla
olematta
kyyninen
И
я
просто
честна,
трудно
не
быть
циничной.
Sydämen
tilalla
kylmä
datavirta,
koneellinen
Вместо
сердца
холодный
поток
данных,
машина.
Ei
tää
voi
olla
elämää
Это
не
может
быть
жизнью,
Joka
päivä
maailmanloppuu
pelätään
Каждый
день
боимся
конца
света,
Stressilevelit
ne
räjähtää
Уровень
стресса
зашкаливает,
Onks
tää
muka
elämää?
Это
ли
жизнь?
Joku
meitä
vedättää
Кто-то
нас
обманывает.
Ei
tää
voi
mennä
näin
Так
не
может
продолжаться.
(Aika
ahdistavaa)
(Довольно
тревожно)
Ei
tää
voi
mennä
näin
Так
не
может
продолжаться.
(Ei,
ei
kai
voi)
(Нет,
не
может
же)
Kumpi
on
totta?
Sun
vai
mun
tarina
Что
правда?
Твоя
или
моя
история?
Halu
omistaa
aiheuttaa
vain
tuhoa
Желание
обладать
приносит
только
разрушение.
Entä
jos
aurinko
pimeneekin
tänään
Что,
если
солнце
сегодня
погаснет?
Jäätkö
sinne
vai
tuutko
mun
luo
käymään
Ты
останешься
там
или
придешь
ко
мне?
Tulipalo
siellä,
tulipalo
täällä
Пожар
там,
пожар
здесь,
Valeuutista
keskellä
päivää
Фейковые
новости
посреди
дня,
Interwebiin
kaikki
levii
В
интернете
все
распространяется,
Mä
vedän
kiskan
kii
ja
meen
takasi
petii
Я
закрываю
лавочку
и
возвращаюсь
в
постель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.