Lyrics and translation Keko Yunge - Algo Más Que Dos Amigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo Más Que Dos Amigos
Что-то большее, чем просто друзья
Tan
tranquila,
como
la
luna
Такая
спокойная,
как
луна,
Tan
necesaria
como
el
sol
Такая
нужная,
как
солнце,
Tan
simple,
como
una
mirada
Такая
простая,
как
взгляд,
Que
me
hace
ver
el
cielo.
Который
позволяет
мне
увидеть
небо.
Me
recuerdas,
lo
que
es
mirar
de
lo
alto
Ты
напоминаешь
мне,
каково
это
— смотреть
с
высоты
La
noche
de
la
gran
ciudad
На
ночной
большой
город,
Lo
que
es
el
aire
puro,
el
sol
cuando
se
pone
Каков
чистый
воздух,
солнце
на
закате,
La
paz
que
hay
al
nevar.
Покой,
царящий
во
время
снегопада.
Nadie
sabe
cuanto
tiempo
Никто
не
знает,
сколько
времени
Durara
nuestro
camino
Продлится
наш
путь,
Sólo
importa
que
seamos
Важно
лишь
то,
что
мы
Algo
más
que
dos
amigos.
Что-то
большее,
чем
просто
друзья.
Que
tu
y
yo
podamos
aprender
Чтобы
ты
и
я
могли
научиться
A
ser
yo
más
hombre
y
tu
más
mujer.
Мне
— быть
больше
мужчиной,
а
тебе
— больше
женщиной.
Para
vivir,
vivir
tranquilo
Чтобы
жить,
жить
спокойно,
Yo
necesito
tus
palabras
Мне
нужны
твои
слова,
Tus
sentimientos,
tus
errores
Твои
чувства,
твои
ошибки,
Tu
cuerpo
tu
verdad.
Твоё
тело,
твоя
правда.
Tan
tranquila,
como
la
luna
Такая
спокойная,
как
луна,
Tan
necesaria
como
el
sol
Такая
нужная,
как
солнце,
Tan
simple,
como
una
mirada
Такая
простая,
как
взгляд,
Que
me
hace
ver
el
cielo.
Который
позволяет
мне
увидеть
небо.
Me
recuerdas,
lo
que
es
mirar
de
lo
alto
Ты
напоминаешь
мне,
каково
это
— смотреть
с
высоты
La
noche
de
la
gran
ciudad
На
ночной
большой
город,
Lo
que
es
el
aire
puro,
el
sol
cuando
se
pone
Каков
чистый
воздух,
солнце
на
закате,
La
paz
que
hay
al
nevar.
Покой,
царящий
во
время
снегопада.
Nadie
sabe
cuanto
tiempo
Никто
не
знает,
сколько
времени
Durara
nuestro
camino
Продлится
наш
путь,
Sólo
importa
que
seamos
Важно
лишь
то,
что
мы
Algo
más
que
dos
amigos.
Что-то
большее,
чем
просто
друзья.
Que
tu
y
yo
podamos
aprender
Чтобы
ты
и
я
могли
научиться
A
ser
yo
más
hombre
y
tu
más
mujer.
Мне
— быть
больше
мужчиной,
а
тебе
— больше
женщиной.
Para
vivir,
vivir
tranquilo
Чтобы
жить,
жить
спокойно,
Yo
necesito
tus
palabras
Мне
нужны
твои
слова,
Tus
sentimientos,
tus
errores
Твои
чувства,
твои
ошибки,
Tu
cuerpo
tu
verdad.
Твоё
тело,
твоя
правда.
Nadie
sabe
cuanto
tiempo
Никто
не
знает,
сколько
времени
Durara
nuestro
camino
Продлится
наш
путь,
Sólo
importa
que
seamos
Важно
лишь
то,
что
мы
Algo
más
que
dos
amigos.
Что-то
большее,
чем
просто
друзья.
Que
tu
y
yo
podamos
aprender
Чтобы
ты
и
я
могли
научиться
A
ser
yo
más
hombre
y
tu
más
mujer.
Мне
— быть
больше
мужчиной,
а
тебе
— больше
женщиной.
Si
yo
te
quiero
Если
я
люблю
тебя,
No
es
por
como
eres
conmigo
То
не
за
то,
какая
ты
со
мной,
Es
simple
solo
se
Всё
просто,
я
лишь
знаю,
Que
Dios
te
ha
puesto
en
mi
camino
Что
Бог
поставил
тебя
на
моём
пути.
Y
si
canto
es
porque
quiero
expresar
И
если
я
пою,
то
потому,
что
хочу
выразить,
Que
mi
alma
ahora
en
ti
quiere
pensar
Что
моя
душа
теперь
хочет
думать
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.