Keko Yunge - El Desafío de Felipe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Keko Yunge - El Desafío de Felipe




El Desafío de Felipe
Вызов Фелипе
De boca en boca podemos viajar
Из уст в уста можем мы путешествовать,
Tan lejano en el mundo y hablar
Так далеко по миру и разговаривать.
Entre todos nosotros que queremos cambiar
Между нами, теми, кто хочет изменить
Esta forma de vida que nos tiene tan mal
Эту жизнь, что нам так плохо жить велит.
Desafío a que vamos todos los que ya estamos
Вызываю всех, кто уже готов,
Navegando hacia un mundo nuevo donde bailamos
Плыть в новый мир, где мы с тобой танцуем вновь.
Desafío a que vengan todos los que contengan
Вызываю всех, кто в душе хранит
En el alma el deseo de una vida más buena
Желание лучшей жизни, кто к ней летит.
De mano en mano podemos mover
Рука об руку можем мы сдвинуть
Los cimientos de un tiempo en vejez
Основы старого времени, что в руинах.
Y enseñarle a la historia, al poder y al dinero
И показать истории, власти и деньгам,
Que ante todo y primero somos hijos del sol
Что превыше всего мы дети солнца, знай.
Desafío a que vamos levantando las manos
Вызываю всех поднимать руки,
A mover las caderas, no queremos fronteras
Двигать бедрами, не нужны нам границы.
Desafío a mirarnos, corazón escucharnos
Вызываю смотреть друг другу в глаза, слушать сердца,
Porque a mi si me importa lo que sienta mi hermano
Ведь мне не все равно, что чувствует брат мой, поверь.
Desafío a un gerente y a cualquier presidente
Вызываю менеджера и любого президента,
Desafío a la prensa, desafío a la ciencia
Вызываю прессу, вызываю науку, моментально,
A que se abran más puertas y una mucho más grande
Чтобы открылись двери шире, и одна еще больше,
Pa'que quepan los sueños de la gente en la calle
Чтобы вместились мечты людей на улице, проще.
Desafío al que sufre, al que quiere cambiar
Вызываю того, кто страдает, кто хочет перемен,
Es que nunca es tan tarde pa'poder remediar
Ведь никогда не поздно все исправить, поверь.
Desafío al que goza, al que tiene demás
Вызываю того, кто радуется, у кого в избытке есть всё,
Que un pasito pal lado a alguien puede ayudar
Шаг в сторону и кому-то можешь помочь.
Desafío a un cometa, a una enana marrón
Вызываю комету, коричневого карлика,
Desafío a la luna a la galaxia y al sol
Вызываю луну, галактику и солнце, без крика,
A que muevan los polos, que nos llenen de gases
Чтобы сдвинули полюса, наполнили нас газами,
Que nos abran la mente, que algo nuevo nos pase
Чтобы открыли нам разум, чтобы что-то новое с нами.
Un desafío, pa'ti, pa'mi
Вызов для тебя, для меня, пойми.
Desafío al amor
Вызываю любовь,
Es que nunca es tan tarde pa'pedirnos perdón
Ведь никогда не поздно просить прощения вновь.
Que vivamos honestos
Чтобы жили мы честно,
Que perdamos el miedo, que soñemos despiertos
Чтобы страх потеряли, чтобы мечтали, как прежде.
¡Navegando a tu mundo, donde bailamos!
Плыву в твой мир, где мы танцуем с тобой!





Writer(s): Sergio Yunge


Attention! Feel free to leave feedback.