Lyrics and translation Kekra - Booska Césarienne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Booska
Césarienne,
Booska
Césarienne
Бооское
кесарево
сечение,
Бооское
кесарево
сечение
Booska
Césarienne,
Booska
Césarienne
Бооское
кесарево
сечение,
Бооское
кесарево
сечение
Booska
Césarienne,
ils
aiment
le
phénomène,
ouais
Бооска
Кесарево,
им
нравится
это
явление,
да
Le
pilon
fait
mal
comme
une
césarienne
(césarienne)
Голень
болит,
как
при
кесаревом
сечении
(кесаревом
сечении)
Arrivée
leur
fait
effet
d'alien
(woah)
Прибытие
оказывает
на
них
инопланетное
воздействие
(уоу)
Pas
touche
à
la
couronne,
c'est
la
mienne
(c'est
la
mienne)
Не
трогай
корону,
она
моя
(она
моя)
J'fais
des
morts
sur
place
comme
Tian'anmen
Я
убиваю
людей
на
месте,
как
на
площади
Тяньаньмэнь.
Le
pilon
fait
mal
comme
une
césarienne
(césarienne)
Голень
болит,
как
при
кесаревом
сечении
(кесаревом
сечении)
Arrivée
leur
fait
effet
d'alien
(woah)
Прибытие
оказывает
на
них
инопланетное
воздействие
(уоу)
Pas
touche
à
la
couronne,
c'est
la
mienne
(c'est
la
mienne)
Не
трогай
корону,
она
моя
(она
моя)
J'fais
des
morts
sur
place
comme
Tian'anmen
Я
убиваю
людей
на
месте,
как
на
площади
Тяньаньмэнь.
Bâtiment
envahi
d'policiers,
ouh,
j'déguise
le
hesses
en
Deliveroo
В
здание
вторглись
полицейские,
ох,
я
маскирую
Гессен
под
Деливероо
Le
produit,
je
touille,
fuck
la
trouille,
j'remplis
mes
fouilles
avant
qu'elle
douille
Продукт,
я
тыкаю,
к
черту
страх,
я
заполняю
свои
раскопки,
прежде
чем
он
утечет
J'suis
dans
le
crew,
Chicago
Bulls
Я
в
команде
Чикаго
Буллз.
J'm'en
bats
les
couilles,
j'compte
pas
compter
mes
douilles
Мне
наплевать,
я
не
планирую
считать
свои
снаряды
Bitch,
ça
me
saoule
d'voir
l'adversaire
en
boule,
bitch,
ça
me
saoule
d'voir
l'adversaire
en
boule
Сука,
меня
пьянит
вид
соперника
в
мяче,
сука,
меня
пьянит
вид
соперника
в
мяче
J'me
balade,
j'me
balade,
la
concu'
dévale
la
pente
que
j'ai
savonnée,
yeah
Хожу,
хожу,
девушка
скатывается
по
склону,
который
я
намылил,
да
Ça
canarde
des
salopes,
leurs
carrières
Речь
идет
о
шлюхах
и
их
карьере
Peau
d'banane,
Mario
Kart
sur
Paname,
yeah
Банановая
кожа,
Марио
Карт
на
Панаме,
да
Un
malax
fou,
y
a
que
la
mif
qui
en
vaille
le
coup
Сумасшедший
замес,
только
миф
того
стоит
Maintiens
le
four,
devant
la
foule,
plus
rien
à
foutre,
vréel
est
sale
Держи
духовку
перед
толпой,
больше
не
на
что
наплевать,
настоящее
грязно
Le
pilon
fait
mal
comme
une
césarienne
(césarienne)
Голень
болит,
как
при
кесаревом
сечении
(кесаревом
сечении)
Arrivée
leur
fait
effet
d'alien
(woah)
Прибытие
оказывает
на
них
инопланетное
воздействие
(уоу)
Pas
touche
à
la
couronne,
c'est
la
mienne
(c'est
la
mienne)
Не
трогай
корону,
она
моя
(она
моя)
J'fais
des
morts
sur
place
comme
Tian'anmen
(sale)
Я
убиваю
людей
на
месте,
как
Тяньаньмэнь
(грязно).
Le
pilon
fait
mal
comme
une
césarienne
(césarienne)
Голень
болит,
как
при
кесаревом
сечении
(кесаревом
сечении)
Arrivée
leur
fait
effet
d'alien
(woah)
Прибытие
оказывает
на
них
инопланетное
воздействие
(уоу)
Pas
touche
à
la
couronne,
c'est
la
mienne
(c'est
la
mienne)
Не
трогай
корону,
она
моя
(она
моя)
J'fais
des
morts
sur
place
comme
Tian'anmen
(sale)
Я
убиваю
людей
на
месте,
как
Тяньаньмэнь
(грязно).
J'vois
plus
personne
comme
une
ke-schne
de
rousse
(sale)
Я
больше
не
вижу
никого
похожего
на
рыжего
(грязного)
DGSE
pour
mes
premières
écoutes
(berk)
DGSE
для
моего
первого
прослушивания
(фу)
Pas
l'temps
d'regarder
mes
vues
sur
YouTube
(c'est
vrai)
Нет
времени
проверять
свои
просмотры
на
YouTube
(это
правда)
J'dois
m'en
aller,
frérot,
check
la
soucoupe
(fiou)
Мне
пора
идти,
братан,
проверить
блюдце
(фу)
J'ai
mis
les
gaz,
donc
belek
aux
secousses
(vroum)
Я
нажимаю
на
газ,
так
что
Белек
дергается
(врум)
Brigade
intersidérale
à
mes
trousses
Межзвездная
бригада
идет
по
моему
следу
J'leur
mets
la
tempête,
ces
enfoirés
toussent
Я
устраиваю
им
бурю,
эти
ублюдки
кашляют
J'reprends
mon
chemin,
direction
la
source
Я
возвращаюсь
в
путь,
направляясь
к
источнику
Direction
le
bled,
direction
le
plug
Направление
выпуска
воздуха,
направление
ле-заглушки
Il
faut
de
la
fraîche,
you
know
(you
know)
Тебе
нужно
что-то
свежее,
ты
знаешь
(знаешь)
La
commande
est
prête,
ressort
de
la
presse
Заказ
готов,
выходит
из
печати
Il
faut
de
la
fraîche,
you
know
(hak
a
khouya)
Знаешь,
тебе
нужно
что-то
свежее
(хак
а
хоуя)
Va
falloir
nous
suivre,
préparés
au
pire
Вам
придется
следовать
за
нами,
готовые
к
худшему.
L'ouvreuse
nous
a
bipés,
c'est
bon
(brr)
Ашер
подал
нам
сигнал,
все
в
порядке
(брр)
J'arrive,
dis
aux
petits
de
baisser
le
pont-levis
Я
иду,
скажи
малышам,
чтобы
опустили
разводной
мост.
Avant
qu'je
pète
les
plombs,
woh
Прежде
чем
я
сойду
с
ума,
ох
Le
pilon
fait
mal
comme
une
césarienne
(césarienne)
Голень
болит,
как
при
кесаревом
сечении
(кесаревом
сечении)
Arrivée
leur
fait
effet
d'alien
(woah)
Прибытие
оказывает
на
них
инопланетное
воздействие
(уоу)
Pas
touche
à
la
couronne,
c'est
la
mienne
(c'est
la
mienne)
Не
трогай
корону,
она
моя
(она
моя)
J'fais
des
morts
sur
place
comme
Tian'anmenn
(sale)
Я
убиваю
людей
на
месте,
как
Тяньаньмэнь
(грязно)
Le
pilon
fait
mal
comme
une
césarienne
(césarienne)
Голень
болит,
как
при
кесаревом
сечении
(кесаревом
сечении)
Arrivée
leur
fait
effet
d'alien
(woah)
Прибытие
оказывает
на
них
инопланетное
воздействие
(уоу)
Pas
touche
à
la
couronne,
c'est
la
mienne
(c'est
la
mienne)
Не
трогай
корону,
она
моя
(она
моя)
J'fais
des
morts
sur
place
comme
Tian'anmen
(sale)
Я
убиваю
людей
на
месте,
как
Тяньаньмэнь
(грязно).
Tian'anmen,
Tian'anmen,
Tian'anmen,
Tian'anmen
Тяньаньмэнь,
Тяньаньмэнь,
Тяньаньмэнь,
Тяньаньмэнь
Ils
aiment
le
phénomène
(ouais)
ils
aiment
le
phénomène
Им
нравится
явление,
им
нравится
явление.
Ils
aiment
le
phénomène,
ils
aiment
le
phénomène
Им
нравится
явление,
им
нравится
явление.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mourad Dahbi, Martin Purcell
Attention! Feel free to leave feedback.