Kekra - Disconnect - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kekra - Disconnect




Disconnect
Disconnect
Ils disent connaître, cherchent le lien, j'les disconnect
They say they know, looking for the link, I disconnect them
Des big enquêtes, ils veulent savoir le biz' qu'on mène (le biz' qu'on mène)
Big investigations, they wanna know the biz we run (the biz we run)
Ils disent connaître, cherchent le lien, j'les disconnect
They say they know, looking for the link, I disconnect them
Ils disent connaître, cherchent le lien, j'les disconnect (ah)
They say they know, looking for the link, I disconnect them (ah)
Michael Jordan quand je rap, les autres c'est LeBron James (switch)
Michael Jordan when I rap, the others are LeBron James (switch)
J'fais mon pain, j'fais mon oseille pеndant qu'la concu' s'renseigne
I make my bread, I make my dough while the competition snoops around
J'lеs élimine dans l'thème, postiché comme Pink Panther
I eliminate them in the theme, disguised like Pink Panther
Visser comme dispensaire, cache-misère, fuck mise en scène
Screwed in like a dispensary, hiding misery, fuck staging
J'les baise même s'ils s'entraînent, s'ils s'entraident
I screw them even if they train, even if they help each other
Dis-leur des flow, j'en ai dix centaines
Tell them flows, I have ten hundred
J'les plie sans gêne, ils essayent de capter comme dix antennes
I fold them without flinching, they try to catch it like ten antennas
Mais je suis dans le train
But I'm on the train
Ils disent connaître, cherchent le lien, j'les disconnect (je les disconnect)
They say they know, looking for the link, I disconnect them (I disconnect them)
Des big enquêtes, ils veulent savoir le biz' qu'on mène (le biz' qu'on mène)
Big investigations, they wanna know the biz we run (the biz we run)
Ils disent connaître, cherchent le lien, j'les disconnect (le les disconnect)
They say they know, looking for the link, I disconnect them (I disconnect them)
Ils disent connaître, cherchent le lien, j'les disconnect (le les disconnect)
They say they know, looking for the link, I disconnect them (I disconnect them)
À peine ready pour le grand défi
Barely ready for the big challenge
Flow prolifique, je le quantifie
Prolific flow, I quantify it
J'mets mon Wi-Fi, les autres bande Hi-fi
I put on my Wi-Fi, the others Hi-fi band
J'investis sur moi, j'amortis vite
I invest in myself, I amortize quickly
J'fais mon liquide, je solidifie
I make my cash, I solidify
Ils tiendront pas longtemps, produit Gifi
They won't last long, Gifi product
J'habite dans leur te-té, domicile
I live in their head, domicile
J'habite dans leur te-té, domicile
I live in their head, domicile
Le niveau grandit, les rivaux s'enlisent
The level grows, the rivals get bogged down
Pendant qu'les people me demandent mes gourmandises
While the people ask me for my treats
J'suis tout le temps peace, et ouais tout le temps peace
I'm always peace, yeah always peace
Si le Seigneur m'a vernit, c'est pour qu'j'enduise
If the Lord has blessed me, it's so I can coat
Tous ceux qu'endurent, ceux qui mènent la vie dure
All those who endure, those who lead a hard life
C'est le seul secret pour être tout l'temps riche (Oui)
That's the only secret to always being rich (Yes)
Quand j'avais rien, l'heure durait cent piges (Oui)
When I had nothing, an hour lasted a hundred years (Yes)
Maintenant on est bien, le temps court, je m'en fiche (Ouh)
Now we're good, time flies, I don't care (Ooh)
Ils disent connaître, cherchent le lien, j'les disconnect (je les disconnect)
They say they know, looking for the link, I disconnect them (I disconnect them)
Des big enquêtes, ils veulent savoir le biz' qu'on mène (le biz' qu'on mène)
Big investigations, they wanna know the biz we run (the biz we run)
Ils disent connaître, cherchent le lien, j'les disconnect (je les disconnect)
They say they know, looking for the link, I disconnect them (I disconnect them)
Ils disent connaître, cherchent le lien, j'les disconnect (je les disconnect)
They say they know, looking for the link, I disconnect them (I disconnect them)
Je les disconnect (je les disconnect)
I disconnect them (I disconnect them)
Le biz' qu'on mène, tout le biz' qu'on mène
The biz we run, all the biz we run
Je les disconnect, je les disconnect
I disconnect them, I disconnect them
Je les disconnect (je les disconnect)
I disconnect them (I disconnect them)






Attention! Feel free to leave feedback.