Lyrics and translation Kekra - Fire in the Booth, Pt.1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fire in the Booth, Pt.1
Огонь в будке, ч. 1
Now
it's
time
to
rumble
Теперь
время
громыхать
C'est
l'retour
de
Monsieur
missile,
imbécile,
you
don't
know
what
you
missin'
Это
возвращение
Мистера
Ракеты,
глупышка,
ты
не
знаешь,
что
упускаешь
J'arrive
sur
la
prod'
comme
Ray
Liotta,
j'check
tout
le
monde
dans
la
cuisine
Врываюсь
на
бит,
как
Рэй
Лиотта,
проверяю
всех
на
кухне
Drip
comme
goutte
de
Visine,
coupe
le
souffle
de
toutes
mes
victimes
Стиль
капает,
как
капли
Визина,
перехватывает
дыхание
у
всех
моих
жертв
Aucun
d'entre
eux
n'a
d'style,
içi,
pourtant
ils
embauchent
tous
des
stylistes
Ни
у
кого
из
них
нет
стиля,
детка,
хотя
они
все
нанимают
стилистов
Laisse
les
jouer
aux
drillest,
perso,
je
préfère
rester
l'realest
Пусть
играют
в
гангстеров,
лично
я
предпочитаю
оставаться
самым
настоящим
Rest
in
peace,
Dieu
les
bénisse,
la
roue
a
tourné
comme
une
hélice
Покойся
с
миром,
благослови
их
Бог,
колесо
повернулось,
как
пропеллер
Co-comme
le
vent,
quel
délice,
dernières
Chanel
sont
mes
tennis
К-как
ветер,
какое
наслаждение,
последние
Chanel
— мои
кроссовки
Dans
ce
game,
j'ai
des
sons
comme
Phoenix
et
j'ai
un
flow
d'zodiac
gé-char
В
этой
игре
у
меня
есть
треки,
как
у
Феникса,
и
у
меня
есть
бешеный
флоу,
заряженный
Mes
copies
ont
l'flow
d'une
péniche,
péniche,
ma3lich
tant
qu'ils
périssent
Мои
копии
плывут,
как
баржи,
баржи,
ничего,
пока
они
погибают
J'en
ai
aucun
dans
ma
playlist,
rap
game
tte-cha
sur
mon
pénis
Ни
одного
из
них
нет
в
моем
плейлисте,
весь
рэп-гейм
у
меня
на
крючке
J'prépare
la
piste
qu'elle
atterrisse,
sous
pilon,
casqué
comme
Astérix
Готовлю
взлетную
полосу
для
посадки,
под
кайфом,
в
шлеме,
как
Астерикс
J'élève
le
niveau
comme
le
Mali
en
Amérique
Поднимаю
уровень,
как
Мали
в
Америке
J'veux
le
million
a
plat
comme
paire
de
ballerine
Хочу
миллион
наличными,
ровно,
как
пара
балеток
Ont
agit
en
famille
comme
les
res-frè
Baldwin
Действуем
семьей,
как
братья
Болдуины
Masqué
comme
à
Halloween,
Halloween
В
маске,
как
на
Хэллоуин,
Хэллоуин
J'arrive
en
balle,
oui,
glissant
comme
Mallory
Врываюсь
пулей,
да,
скользко,
как
у
Мэллори
J'les
regarde
câbler,
câbler,
ça
me
fait
gole-ri,
gole-ri
Смотрю,
как
они
лажают,
лажают,
меня
это
смешит,
смешит
J'ai
même
plus
l'temps
pour
eux,
demande
à
Panerai,
Panerai,
Rolex
aussi
У
меня
даже
нет
на
них
времени,
спроси
у
Panerai,
Panerai,
Rolex
тоже
Les
faits
sont
frais
comme
un
smoothie,
tes
fesses
se
ferment
comme
a
pussy
Факты
свежи,
как
смузи,
твои
ягодицы
сжимаются,
как
киска
Pussy,
quand
ça
sent
le
roussi,
roussi
Киска,
когда
пахнет
жареным,
жареным
T'es
live
que
de
loin
comme
FouseyTube
ou
Lil
Boosie,
Boosie
Ты
живой
только
издалека,
как
FouseyTube
или
Lil
Boosie,
Boosie
Tout
est
carré
tant
qu'je
bousille,
bousille
Все
четко,
пока
я
крушу,
крушу
J'bouscule
sans
dire
"scusi,
scusi"
Толкаюсь,
не
говоря
"извините,
извините"
J'oublie
pas
comment
ils
ont
fait
Bruce
Lee,
divisé
les
Utu
et
les
Tutsi
Не
забываю,
как
они
поступили
с
Брюсом
Ли,
разделили
Хуту
и
Тутси
La
compétition,
j'ai
la
main
sous
sa
robe,
parcours
le
monde
et
j'surfe
le
globe
Конкуренция
у
меня
в
руках,
путешествую
по
миру
и
серфлю
по
земному
шару
Pendant
que
les
rageux
me
rident
le
zeub,
sont
dans
la
matrice
cherche
le
bug
Пока
хейтеры
морщат
мне
лоб,
они
в
матрице
ищут
баг
Les
moins
cons
d'entre
eux
recherchent
le
plug,
ils
savent
que
si
je
stop,
le
game
est
stuck
Самые
умные
из
них
ищут
закладку,
они
знают,
что
если
я
остановлюсь,
игра
застрянет
La
dégaine
est
dingue,
dingue,
dingue,
dingue,
dingue,
dingue,
dingue,
dingue,
dingue,
dingue,
ouais
Прикид
— отпад,
отпад,
отпад,
отпад,
отпад,
отпад,
отпад,
отпад,
отпад,
да
Le
produit
fait
ho-ho-hop,
work,
oui,
j'prends
l'jeu
en
sandwich
comme
un
burger
Товар
идет
хоп-хоп-хоп,
работает,
да,
я
беру
игру
в
бутерброд,
как
бургер
Au
mic',
j'commets
des
murders
На
микрофоне
я
совершаю
убийства
Ces
bouffons
font
que
d'la
merde
Эти
шуты
только
и
делают,
что
гадят
Safe
Charlie,
safe
Береги
Чарли,
береги
Love,
love,
love,
love
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bk, Ninian Martin Agyemang Fosu, Charlie Rouillon
Attention! Feel free to leave feedback.