Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'bosse
pour
la
maille,
moi
Ich
arbeite
für
das
Geld,
ich
Bosse
pour
la
maille,
moi,
bosse
pour
la
maille-money
Arbeite
für
das
Geld,
ich,
arbeite
für
das
Geld-Money
J'bosse
pour
la
maille,
moi,
bosse
pour
la
maille,
moi,
oh
Ich
arbeite
für
das
Geld,
ich,
arbeite
für
das
Geld,
ich,
oh
Il
aura
fallu
ce
qu'il
faut,
loyer,
tout
petit
déjà
les
crocs
Es
brauchte,
was
es
brauchte,
Miete,
schon
ganz
klein
die
Reißzähne
Protéger
la
famille
faut,
loyer
Die
Familie
beschützen
muss
man,
Miete
Pour
qu'on
s'refasse
faut
d'la
maille
Damit
wir
uns
erholen,
braucht
es
Geld
Pour
qu'on
s'refasse
faut
d'la
maille,
yeah
Damit
wir
uns
erholen,
braucht
es
Geld,
yeah
J'suis
àl
pour
ma
team,
ouais
Ich
bin
da
für
mein
Team,
ja
Pas
là
pour
la
frime,
ouais,
j'bosse
pour
la
victoire
Nicht
zum
Angeben,
ja,
ich
arbeite
für
den
Sieg
Marre
des
centimes,
ouais
Habe
die
Cent-Münzen
satt,
ja
J'bosse
pour
la
miff,
ouais,
on
a
la
même
histoire
Ich
arbeite
für
die
Familie,
ja,
wir
haben
die
gleiche
Geschichte
J'ai
galéré,
nan,
j'ai
avancé,
hourra
Ich
habe
mich
abgemüht,
nein,
ich
bin
vorangekommen,
hurra
J'ai
galéré,
nan,
j'ai
avancé,
hourra
Ich
habe
mich
abgemüht,
nein,
ich
bin
vorangekommen,
hurra
Y
a
v'là
le
de-mon
qui
l'a
fait
Da
sind
viele
Dämonen,
die
es
getan
haben
Caméléons
dans
la
tess,
y'en
a
plein
(plein,
plein,
plein,
plein)
Chamäleons
im
Viertel,
es
gibt
viele
(viele,
viele,
viele,
viele)
Il
aura
fallu
ce
qu'il
faut,
loyer,
tout
petit
déjà
les
crocs,
loyer
Es
brauchte,
was
es
brauchte,
Miete,
schon
ganz
klein
die
Reißzähne,
Miete
Protéger
la
famille
faut,
loyer
Die
Familie
beschützen
muss
man,
Miete
Pour
qu'on
s'refasse
faut
d'la
maille
Damit
wir
uns
erholen,
braucht
es
Geld
Pour
qu'on
s'refasse
faut
d'la
maille,
yeah
Damit
wir
uns
erholen,
braucht
es
Geld,
yeah
Il
aura
fallu
ce
qu'il
fallait,
faut
d'la
money
pour
le
valet
Es
brauchte,
was
es
brauchte,
es
braucht
Geld
für
den
Diener
J'ai
dit
aux
tes-traî:
"du
balai"
Ich
sagte
zu
den
Verrätern:
"Haut
ab"
Mes
rents-pa
s'abritent,
gros,
c'est
enfin
la
fuite
Meine
Eltern
finden
Unterschlupf,
Schatz,
es
ist
endlich
die
Flucht
Enfin
la
fuite,
gros,
j'vois
enfin
la
suite
Endlich
die
Flucht,
Schatz,
ich
sehe
endlich
die
Fortsetzung
Mes
rents-pa
s'abritent,
gros,
c'est
enfin
la
fuite
Meine
Eltern
finden
Unterschlupf,
Schatz,
es
ist
endlich
die
Flucht
Enfin
la
fuite,
gros,
les
rottes-ca
sont
cuites
Endlich
die
Flucht,
Schatz,
die
Karotten
sind
gekocht
Il
aura
fallu
ce
qu'il
faut,
loyer,
tout
petit
déjà
les
crocs,
loyer
Es
brauchte,
was
es
brauchte,
Miete,
schon
ganz
klein
die
Reißzähne,
Miete
Protéger
la
famille
faut,
loyer
Die
Familie
beschützen
muss
man,
Miete
Pour
qu'on
s'refasse
faut
d'la
maille
Damit
wir
uns
erholen,
braucht
es
Geld
Pour
qu'on
s'refasse
faut
d'la
maille,
yeah
Damit
wir
uns
erholen,
braucht
es
Geld,
yeah
Kush,
kush,
kush,
kush
Kush,
kush,
kush,
kush
Loyer,
loyer
Miete,
Miete
Loyer,
loyer-yeah-yeah
Miete,
Miete-yeah-yeah
J'bosse
pour
la
maille,
moi
Ich
arbeite
für
das
Geld,
ich
Bosse
pour
la
maille,
moi,
bosse
pour
la
maille-money
Arbeite
für
das
Geld,
ich,
arbeite
für
das
Geld-Money
Eh,
loyer,
loyer-yeah-yeah-yeah
Eh,
Miete,
Miete-yeah-yeah-yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mourad Dahbi, Harry Hunt, Joseph Watchorn
Attention! Feel free to leave feedback.