Lyrics and translation Kekra feat. Boumidjal X - Laforet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
des
petits
peureux,
font
les
fous,
devant
les
petits
pleurent
They're
little
cowards,
acting
tough,
crying
in
front
of
the
weak
Regarde-les
serrer
quand
tout
sera
récupéré
Watch
them
freeze
when
everything
is
taken
back
C'est
des
petits
peureux,
font
les
fous,
devant
les
petits
pleurent
They're
little
cowards,
acting
tough,
crying
in
front
of
the
weak
Moi,
je
roule
un
doré,
pépère
je
fais
le
tour
de
la
forêt
Me,
I
roll
a
golden
one,
chilling,
I
take
a
tour
of
the
forest
Roue
libre
en
levé
sans
casque,
dans
ma
tête
on
est
300
comme
Sparte
Freewheeling,
no
helmet,
in
my
head
we're
300
like
Sparta
Issus
de
là
où
le
produit
frappe,
transit
en
scred
en
Smart
Coming
from
where
the
product
hits
hard,
discreet
transit
in
a
Smart
car
Marin
d'eaux
trouble
comme
Paul
& Shark
Sailor
of
troubled
waters
like
Paul
& Shark
La
mentale
comme
le
glaive
est
sharp
Mentality
like
the
blade
is
sharp
Si
tu
me
cherches
c'est
moi
sous
l'écharpe
If
you're
looking
for
me,
it's
me
under
the
scarf
Si
tout
se
passe
bien
ça
reprends
les
charts
If
all
goes
well,
it's
back
to
the
charts
De
la
hess
là
ça
s'échappe,
ça
monte
doucement
depuis
tout
ce
temps
The
good
stuff
is
escaping,
it's
been
rising
slowly
for
all
this
time
C'est
que
maintenant
que
j'éclate
It's
only
now
that
I'm
exploding
Depuis
tout
ce
temps,
depuis
tout
ce
temps
For
all
this
time,
for
all
this
time
C'est
que
maintenant
que
j'éclate,
ça
voulait
m'amputer
les
pattes
It's
only
now
that
I'm
exploding,
they
wanted
to
amputate
my
legs
Vréel
freebase,
haut
les
masques,
vréel
freebase,
haut
les
masques
Real
freebase,
masks
up,
real
freebase,
masks
up
C'est
des
petits
peureux,
font
les
fous,
devant
les
petits
pleurent
They're
little
cowards,
acting
tough,
crying
in
front
of
the
weak
Regarde-les
serrer
quand
tout
sera
récupéré
Watch
them
freeze
when
everything
is
taken
back
C'est
des
petits
peureux,
font
les
fous,
devant
les
petits
pleurent
They're
little
cowards,
acting
tough,
crying
in
front
of
the
weak
Moi,
je
roule
un
doré,
pépère
je
fais
le
tour
de
la
forêt
Me,
I
roll
a
golden
one,
chilling,
I
take
a
tour
of
the
forest
C'est
des
petits
peureux,
font
les
fous,
devant
les
petits
pleurent
They're
little
cowards,
acting
tough,
crying
in
front
of
the
weak
Regarde-les
serrer,
quand
tout
sera
récupéré
Watch
them
freeze
when
everything
is
taken
back
C'est
des
petits
peureux,
font
les
fous,
devant
les
petits
pleurent
They're
little
cowards,
acting
tough,
crying
in
front
of
the
weak
Moi,
je
roule
un
doré,
pépère
je
fais
le
tour
de
la
forêt
Me,
I
roll
a
golden
one,
chilling,
I
take
a
tour
of
the
forest
Don't
trust
these
hoes,
je
suis
en
banditos
chez
un
bon
clickos
Don't
trust
these
hoes,
I'm
bandit
style
at
a
good
friend's
place
Je
retire
mon
cœur
avant
de
sortir,
je
rentre
pas
de
sitôt
I
take
my
heart
out
before
going
out,
I'm
not
coming
back
anytime
soon
J'compte
pas
te
mytho,
j'suis
un
banditos,
j'suis
un
banditos
I'm
not
gonna
lie
to
you,
I'm
a
bandit,
I'm
a
bandit
J'esquive
la
Bac,
je
suis
dans
la
street,
pas
d'amigos
I
dodge
the
cops,
I'm
in
the
street,
no
friends
Je
baise
le
game
que
ce
soit
de
la
piscine
ou
de
la
cage
d'escalier
I
fuck
the
game
whether
it's
from
the
pool
or
the
stairwell
Crossover
ça
sent
le
game-over,
j'enchaîne
les
paniers
Crossover,
it
smells
like
game
over,
I'm
scoring
baskets
Masqué
solo,
comme
le
covid
j'ai
déjà
violé
cette
année,
wow
Masked
solo,
like
covid
I've
already
killed
this
year,
wow
Masqué
solo,
comme
le
covid
j'ai
déjà
violé
cette
année
Masked
solo,
like
covid
I've
already
killed
this
year
J'ai
pas
dit
mon
dernier
mot
mais
je
sais
que
le
reste
est
fané,
wow
I
haven't
said
my
last
word
but
I
know
the
rest
is
faded,
wow
J'oublie
pas
re-pu
dans
le
congèl',
près
du
poisson
pané,
no
I
don't
forget
to
re-up
in
the
freezer,
near
the
fish
fingers,
no
Bats
les
couilles
de
la
voix
des
vôtres
Don't
give
a
fuck
about
your
voices
J'suis
compris
par
chacun
des
nôtres
I'm
understood
by
each
of
ours
Bats
les
couilles
de
la
voix
des
vôtres
Don't
give
a
fuck
about
your
voices
J'suis
compris
par
chacun
des
nôtres
I'm
understood
by
each
of
ours
C'est
des
petits
peureux,
font
les
fous,
devant
les
petits
pleurent
They're
little
cowards,
acting
tough,
crying
in
front
of
the
weak
Regarde-les
serrer
quand
tout
sera
récupéré
Watch
them
freeze
when
everything
is
taken
back
C'est
des
petits
peureux,
font
les
fous,
devant
les
petits
pleurent
They're
little
cowards,
acting
tough,
crying
in
front
of
the
weak
Moi,
je
roule
un
doré,
pépère
je
fais
le
tour
de
la
forêt
Me,
I
roll
a
golden
one,
chilling,
I
take
a
tour
of
the
forest
C'est
des
petits
peureux,
font
les
fous,
devant
les
petits
pleurent
They're
little
cowards,
acting
tough,
crying
in
front
of
the
weak
Regarde-les
serrer
quand
tout
sera
récupéré
Watch
them
freeze
when
everything
is
taken
back
C'est
des
petits
peureux,
font
les
fous,
devant
les
petits
pleurent
They're
little
cowards,
acting
tough,
crying
in
front
of
the
weak
Moi,
je
roule
un
doré,
pépère
je
fais
le
tour
de
la
forêt
Me,
I
roll
a
golden
one,
chilling,
I
take
a
tour
of
the
forest
Don't
trust
these
hoes
j'suis
en
banditos
chez
un
bon
clickos
Don't
trust
these
hoes,
I'm
bandit
style
at
a
good
friend's
place
J'compte
pas
te
mytho
j'suis
un
bandidos,
j'suis
un
bandidos
I'm
not
gonna
lie
to
you,
I'm
a
bandit,
I'm
a
bandit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kekra, Soriba Konde, Youri Krief, Ulysse Poletti
Album
Kekra
date of release
02-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.