Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Putain de salaire
Verdammtes Gehalt
Bitch,
I'm
a
seller,
like
a
seller
Bitch,
ich
bin
ein
Verkäufer,
wie
ein
Verkäufer
Et
voilà,
et
voilà,
et
voilà
Und
so
weiter,
und
so
weiter,
und
so
weiter
Putain
de
salaire
(putain
de
salaire),
putain
de
salaire
Verdammtes
Gehalt
(verdammtes
Gehalt),
verdammtes
Gehalt
Et
voilà,
et
voilà,
et
voilà
(et
voilà,
et
voilà,
et
voilà,
et
voilà)
Und
so
weiter,
und
so
weiter,
und
so
weiter
(und
so
weiter,
und
so
weiter,
und
so
weiter,
und
so
weiter)
Putain
de
salaire
(putain
de
salaire),
j'ai
dit,
putain
de
salaire
(shoo)
Verdammtes
Gehalt
(verdammtes
Gehalt),
ich
sagte,
verdammtes
Gehalt
(shoo)
Et
voilà,
et
voilà,
et
voilà
(putain
de
salaire,
et
voilà,
et
voilà,
et
voilà,
et
voilà)
Und
so
weiter,
und
so
weiter,
und
so
weiter
(verdammtes
Gehalt,
und
so
weiter,
und
so
weiter,
und
so
weiter,
und
so
weiter)
Putain
de
salaire
(putain
de
cash)
Verdammtes
Gehalt
(verdammtes
Geld)
Y'a
pas
le
temps,
j'prends
les
devants,
faut
que
j'accélère
(shut
up,
shut
up)
Keine
Zeit,
ich
übernehme
die
Führung,
ich
muss
Gas
geben
(halt's
Maul,
halt's
Maul)
Chacun
son
plan,
moi,
j'en
ai
100,
fume
la
Gorilla
(wouh,
wouh)
Jeder
hat
seinen
Plan,
ich
habe
100,
rauche
die
Gorilla
(wouh,
wouh)
Solo
mais
ready
(solo
mais
ready),
pas
d'camo
LV
(pas
d'camo
LV),
j'veux
mes
parts
en
rre-ve,
eh,
eh
Solo,
aber
bereit
(solo,
aber
bereit),
kein
LV-Tarnmuster
(kein
LV-Tarnmuster),
ich
will
meine
Anteile
sofort,
eh,
eh
En
cam'
Audi
black,
personne
sait
d'où
on
est,
ça
commande,
recommande,
tu
quémandes
Im
schwarzen
Audi-Cam,
niemand
weiß,
woher
wir
kommen,
es
bestellt,
bestellt
nach,
du
bettelst
Le
pourquoi
du
comment,
tu
demandes,
Dieu
merci,
ma
life
est
excellente
Das
Warum
und
Wie,
du
fragst,
Gott
sei
Dank,
mein
Leben
ist
ausgezeichnet
En
cam'
Audi
black,
personne
sait
d'où
on
est,
face
pare-balles,
tu
peux
viser
dans
l'mille
Im
schwarzen
Audi-Cam,
niemand
weiß,
woher
wir
kommen,
kugelsicheres
Gesicht,
du
kannst
ins
Schwarze
treffen
J'aime
pas
l'falche,
j'veux
mourir
dans
l'vrai,
j'veux
mourir
dans
l'vrai,
j'veux
mourir
dans
l'vrai
Ich
mag
das
Falsche
nicht,
ich
will
im
Wahren
sterben,
ich
will
im
Wahren
sterben,
ich
will
im
Wahren
sterben
Putain
de
salope
Verdammte
Schlampe
Putain
de
salaire
(putain
de
salaire),
putain
de
salaire
Verdammtes
Gehalt
(verdammtes
Gehalt),
verdammtes
Gehalt
Et
voilà,
et
voilà,
et
voilà
(et
voilà,
et
voilà,
et
voilà,
et
voilà)
Und
so
weiter,
und
so
weiter,
und
so
weiter
(und
so
weiter,
und
so
weiter,
und
so
weiter,
und
so
weiter)
Putain
de
salaire
(putain
de
salaire),
j'ai
dit,
putain
de
salaire
(shoo)
Verdammtes
Gehalt
(verdammtes
Gehalt),
ich
sagte,
verdammtes
Gehalt
(shoo)
Et
voilà,
et
voilà,
et
voilà
(putain
de
salaire,
et
voilà,
et
voilà,
et
voilà,
et
voilà)
Und
so
weiter,
und
so
weiter,
und
so
weiter
(verdammtes
Gehalt,
und
so
weiter,
und
so
weiter,
und
so
weiter,
und
so
weiter)
Remonte
ton
slip,
tu
t'affiches
pour
le
cash
Zieh
deinen
Slip
hoch,
du
machst
dich
lächerlich
für
das
Geld
D'abord
la
miff,
ça
vaut
plus
que
le
cash
Zuerst
die
Familie,
das
ist
mehr
wert
als
das
Geld
Fuck
la
police,
et
les
trucs
qui
nous
cache
Scheiß
auf
die
Polizei
und
die
Dinge,
die
sie
uns
verheimlichen
Charbonne
à
mort
pour
la
vue
sur
la
plage
Arbeite
hart
für
den
Blick
auf
den
Strand
Beaucoup
de
jaloux
m'en
veulent,
chicots
qui
griffent
le
sol
Viele
Neider
wollen
mich,
Zähne,
die
den
Boden
kratzen
À
cause
du
bitume,
j'ai
pris
d'la
valeur
(bah
oui),
bitch,
la
famille
sourit
sous
l'umbrella
(shoo)
Wegen
des
Asphalts
habe
ich
an
Wert
gewonnen
(na
klar),
Bitch,
die
Familie
lächelt
unter
dem
Umbrella
(shoo)
Apprécier
sans
regarder
la
montre,
et
me
tirer
du
rap
pour
de
vrai
là
Genießen,
ohne
auf
die
Uhr
zu
schauen,
und
mich
wirklich
aus
dem
Rap
zurückziehen
J'préfère
tirer
les
miens
en
amont,
hop
sur
le
top,
tout
l'monde
est
là
Ich
ziehe
es
vor,
meine
Leute
nach
vorne
zu
bringen,
hoch
auf
den
Gipfel,
alle
sind
da
Et
j'avance,
mes
ennemis
me
regardent,
El
Chapo
s'est
fini
tout
seul
Und
ich
gehe
voran,
meine
Feinde
schauen
mich
an,
El
Chapo
hat
sich
selbst
erledigt
Y'a
pas
de
comédie
dans
ce
jeu-là,
so
real
dans
le
Vréel,
oui
Es
gibt
keine
Komödie
in
diesem
Spiel,
so
real
im
Vréel,
ja
Zahma
t'es
carré
Du
tust
so,
als
wärst
du
korrekt
Et
bah
là
c'est
pareil
Und
nun,
es
ist
dasselbe
Hagra
démarrée
Hagra
gestartet
(Pour
le)
Putain
de
salaire
(putain
de
salaire),
putain
de
salaire
(Für
das)
Verdammtes
Gehalt
(verdammtes
Gehalt),
verdammtes
Gehalt
Et
voilà,
et
voilà,
et
voilà
(et
voilà,
et
voilà,
et
voilà,
et
voilà)
Und
so
weiter,
und
so
weiter,
und
so
weiter
(und
so
weiter,
und
so
weiter,
und
so
weiter,
und
so
weiter)
Putain
de
salaire
(putain
de
salaire),
j'ai
dit,
putain
de
salaire
(shoo)
Verdammtes
Gehalt
(verdammtes
Gehalt),
ich
sagte,
verdammtes
Gehalt
(shoo)
Et
voilà,
et
voilà,
et
voilà
(putain
de
salaire,
et
voilà,
et
voilà,
et
voilà,
et
voilà)
Und
so
weiter,
und
so
weiter,
und
so
weiter
(verdammtes
Gehalt,
und
so
weiter,
und
so
weiter,
und
so
weiter,
und
so
weiter)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mourad Dahbi, Swav Beatz
Attention! Feel free to leave feedback.