Kekra - Non - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kekra - Non




Non
Нет
J'suis pour les gains, gains, gains, frérot pas pour le buzz, non
Я здесь ради денег, денег, денег, братан, не ради шумихи, нет
J'veux pas que mes gamins-mins-mins sachent que j'fais du son
Не хочу, чтобы мои детишки-детки знали, что я занимаюсь музыкой
Frérot faut du blé, blé, blé, de la maille pour de vrai, vrai, vrai
Братан, нужны деньги, деньги, деньги, бабки по-настоящему, по-настоящему, по-настоящему
J'suis pour les gains, gains, gains, frérot pas pour le buzz, non
Я здесь ради денег, денег, денег, братан, не ради шумихи, нет
Ça devient le Wild Wild West quand ça part en crise
Это превращается в Дикий Дикий Запад, когда начинается кризис
T'étais plein de ouais, ouais, ouais mais t'as perdu la mise
Ты был полон "да, да, да", но ты проиграл ставку
J'vais transformer le red en green, au revoir mon ami
Я превращу красное в зелёное, прощай, мой друг
Ouais, décoller comme Air Lines pour ne pas revenir (swoo)
Да, взлететь, как Air Lines, чтобы не возвращаться (swoo)
J'ai fais du chemin, wait a minute, Jackson Mike sur ces minus
Я прошел долгий путь, погоди минутку, Джексон Майк на этих минусах
A côté de famille y'a milice, jamais loin de moi sont les munitions
Рядом с семьей есть милиция, никогда не далеко от меня патроны
Vous inquiétez pas pour les menaces, la roue tournera comme une hélice
Не беспокойтесь о угрозах, колесо повернется, как пропеллер
Vous inquiétez pas pour les menaces, vite, claque, pour qu'ils guérissent
Не беспокойтесь о угрозах, быстро, шлёп, чтобы они исцелились
J'ai mis le masque comme à Venise, j'fais des dégâts tel un virus
Я надел маску, как в Венеции, я сею хаос, как вирус
Termine le job comme un genius, t'sais qu'j'veux l'salaire de ministre
Заканчиваю работу, как гений, ты знаешь, я хочу зарплату министра
Et que j'en ai marre, marre, marre que les condés nous vérif'
И что мне надоело, надоело, надоело, что копы нас проверяют
Frérot faut des barres, barres, barres pas de love, que du business, non
Братан, нужны пачки, пачки, пачки, никакой любви, только бизнес, нет
J'suis pour les gains, gains, gains, frérot pas pour le buzz, non
Я здесь ради денег, денег, денег, братан, не ради шумихи, нет
J'veux pas que mes gamins-mins-mins sachent que j'fais du son
Не хочу, чтобы мои детишки-детки знали, что я занимаюсь музыкой
Frérot faut du blé, blé, blé, de la maille pour de vrai, vrai, vrai
Братан, нужны деньги, деньги, деньги, бабки по-настоящему, по-настоящему, по-настоящему
J'suis pour les gains, gains, gains, frérot pas pour le buzz, non
Я здесь ради денег, денег, денег, братан, не ради шумихи, нет
J'suis pour les gains, gains, gains, frérot pas pour le buzz, non
Я здесь ради денег, денег, денег, братан, не ради шумихи, нет
J'veux pas que mes gamins-mins-mins sachent que j'fais du son
Не хочу, чтобы мои детишки-детки знали, что я занимаюсь музыкой
Frérot faut du blé, blé, blé, de la maille pour de vrai, vrai, vrai
Братан, нужны деньги, деньги, деньги, бабки по-настоящему, по-настоящему, по-настоящему
J'suis pour les gains, gains, gains, frérot pas pour le buzz, non
Я здесь ради денег, денег, денег, братан, не ради шумихи, нет
Ça coupait des vingt, vingt, vingt dans l'appart' de la nourrice (ouais)
Резали двадцатки, двадцатки, двадцатки в квартире няньки (да)
La victime ne meurt pas loin, rarement when I miss (yeah)
Жертва умирает недалеко, редко, когда я промахиваюсь (да)
Hauts-de-Seine ouais, ouais, ouais, Courbevoie d'puis le VVV
О-де-Сен, да, да, да, Курбевуа с VVV
Quand tu pleurais ouin, ouin, ouin, j'étais dans la mouise (ouais)
Когда ты плакал, уин, уин, уин, я был там, в дерьме (да)
Tes efforts sont vains, vains, vains, tu voulais que l'on périsse
Твои усилия тщетны, тщетны, тщетны, ты хотел, чтобы мы погибли
Fais gaffe on est plein, plein, plein, plein tu vas cer-us
Будь осторожен, нас много, много, много, ты нас [окружишь?]
J't'ai jamais fais confiance, m'appelle pas mon ami
Я никогда тебе не доверял, не называй меня своим другом
C'est plus les mêmes ambiances quand t'es loin de la miff' (ouais)
Это уже не та атмосфера, когда ты далеко от команды (да)
J'ai mis le masque comme à Venise, j'fais des dégâts tel un virus
Я надел маску, как в Венеции, я сею хаос, как вирус
Termine le job comme un genius, t'sais qu'j'veux l'salaire de ministre
Заканчиваю работу, как гений, ты знаешь, я хочу зарплату министра
Et que j'en ai marre, marre, marre que les condés nous vérif'
И что мне надоело, надоело, надоело, что копы нас проверяют
Frérot faut des barres, barres, barres pas de love, que du business, non
Братан, нужны пачки, пачки, пачки, никакой любви, только бизнес, нет
J'suis pour les gains, gains, gains, frérot pas pour le buzz, non
Я здесь ради денег, денег, денег, братан, не ради шумихи, нет
J'veux pas que mes gamins-mins-mins sachent que j'fais du son
Не хочу, чтобы мои детишки-детки знали, что я занимаюсь музыкой
Frérot faut du blé, blé, blé, de la maille pour de vrai, vrai, vrai
Братан, нужны деньги, деньги, деньги, бабки по-настоящему, по-настоящему, по-настоящему
J'suis pour les gains, gains, gains, frérot pas pour le buzz, non
Я здесь ради денег, денег, денег, братан, не ради шумихи, нет
J'suis pour les gains, gains, gains, frérot pas pour le buzz, non
Я здесь ради денег, денег, денег, братан, не ради шумихи, нет
J'veux pas que mes gamins-mins-mins sachent que j'fais du son
Не хочу, чтобы мои детишки-детки знали, что я занимаюсь музыкой
Frérot faut du blé, blé, blé, de la maille pour de vrai, vrai, vrai
Братан, нужны деньги, деньги, деньги, бабки по-настоящему, по-настоящему, по-настоящему
J'suis pour les gains, gains, gains, frérot pas pour le buzz, non
Я здесь ради денег, денег, денег, братан, не ради шумихи, нет





Writer(s): Mourad Dahbi, Anthony Steven Chamberlain


Attention! Feel free to leave feedback.