Lyrics and translation Kekro - C'est gris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni
sympa,
ni
risible,
le
gris
réside
dans
mon
appart'
Ни
приятный,
ни
смешной,
серый
цвет
поселился
в
моей
квартире,
J'suis
pas
lyriciste
moi,
j'écris
les
récits
d'un
monde
à
part
Я
не
лирик,
я
пишу
истории
из
другого
мира.
J'm'use
grave,
cette
fumée
m'démonte,
Я
сильно
устаю,
этот
дым
меня
разносит,
J'reste
l'inahler
tard,
quel
minable
état,
Я
продолжаю
вдыхать
его
допоздна,
в
каком
же
я
жалком
состоянии,
Vu
que
ce'rap
c'est
fuir
mes
démons
j'reste
inarrêtable
Поскольку
этот
рэп
- это
побег
от
моих
демонов,
я
не
могу
остановиться.
J'prend
sur
moi,
j'en
ai
sur-marre,
l'époque
est
fade,
Я
держусь,
но
мне
это
надоело,
время
уныло,
J'suis
bloqué,
j'assure
l'mois,
Я
в
тупике,
я
заверяю
себя
в
этом,
Mais
sur
l'marbre
les
bouquets
fanent,
jures!
Но
на
мраморе
цветы
вянут,
клянусь!
Tant
d'gaffes
démunissent,
la
route
du
vice
sans
freins,
Столько
ошибок
обезоруживают,
дорога
порока
без
тормозов,
Mais
où
sont
les
juges
quand
des
gosses
Но
где
же
судьи,
когда
дети
Finissents
sans
fringues
dans
des
caves
de
ministres?
Заканчивают
без
одежды
в
подвалах
у
министров?
Des
belles
vies
là?
Des
trous
pour
entasser
les
peaux
plutôt,
Красивая
жизнь?
Скорее
дыры,
чтобы
набить
деньгами
карманы,
Des
belles
villas,
des
tours
pourront
caser
les
pauvres,
Красивые
виллы,
башни,
в
которых
можно
разместить
бедных,
Puis
d'autres...
А
потом
ещё...
ALors
moi
j'm'allie
plus,
qu'on
l'dise
leurs
médias
mentent,
Поэтому
я
больше
ни
с
кем
не
объединяюсь,
пусть
говорят,
их
СМИ
лгут,
C'est
noir,
leurs
lois
manipulent,
courtisent
l'or,
les
diamants,
Это
мрак,
их
законы
манипулируют,
ухаживают
за
золотом,
бриллиантами,
Hé!
Deux,
trois
pur,
j'ai
dû
fonder
tant
de
désespoir
Эй!
Пару-тройку
раз
мне
пришлось
столкнуться
с
таким
отчаянием,
Tenter
l'exploit
on
n'y
croit
plus,
Пытаться
совершить
подвиг,
в
который
больше
не
веришь,
J'ai
l'dos
vouté
d'encaisser
c'poids,
У
меня
спина
болит
нести
этот
груз,
Écrase
ton
cul
de
pét',
la
froideur
est
douce,
Хватит
ныть,
холод
успокаивает,
Aucune
peine,
on
se
défonce,
Никакой
боли,
мы
убиваемся,
J'serais
occupé
entre
vingt
heures
et
douze.
Я
буду
занят
с
восьми
вечера
до
полуночи.
On
taffe
à
la
chaîne,
les
maillons
courent,
Мы
работаем
как
проклятые,
звенья
цепи
бегут,
Les
larmes
des
parents
coulent,
Слёзы
родителей
текут,
Les
lardons
partent
en
couille
et
baillent
en
cours,
Дети
скатываются
по
наклонной
и
валяют
дурака
на
уроках,
On
vit
ça,
sincère,
et
mon
visage
se
cerne
de
fou,
Мы
видим
это,
искренне,
и
моё
лицо
искажается
гримасой
безумия,
Toutes
leurs
versions
tu
peux
ressasser
Все
их
версии
ты
можешь
обдумывать,
Mais
l'offishal
se
sert
de
vous.
Но
официальная
версия
использует
тебя.
Ce
monde
est
anthracité
et
devient
assez
décevant,
Этот
мир
прогнил
насквозь
и
становится
удручающим,
Nan
ne
trainez
pas
là,
Нет,
не
слоняйтесь
здесь,
J'vois
des
gens
quasi
défunts,
assis
devant
l'entrée
des
palaces,
Я
вижу
полумёртвых
людей,
сидящих
у
входа
во
дворцы,
En
ville
des
clochards
mais
d'vant
l'éclipse
l'humain
ferme
les
yeux,
В
городе
бездомные,
но
перед
затмением
человек
закрывает
глаза,
S'trouvera
irréprochable
devant
l'église,
les
mains
vers
les
cieux,
Считает
себя
непогрешимым
перед
церковью,
воздев
руки
к
небесам,
Ouais
l'existence
c'est
s'planter,
d'abord
tu
vis
quand
t'es
gosse,
Да,
существование
- это
ошибка,
сначала
ты
живёшь,
пока
ты
ребёнок,
Ensuite
tu
danses
les
yeux
bandés
au
bord
du
vide,
Потом
танцуешь
с
завязанными
глазами
на
краю
пропасти,
On
n'a
pas
tous
au
frais
ta
crossover,
ta
pitance
immense,
Не
у
всех
у
нас
есть
твоя
дорогая
машина,
твоя
роскошная
еда,
Nous
on
a
trop
souffert,
le
torse
en
feu,
tapis
dans
le
ciment,
Мы
слишком
много
страдали,
грудь
горит,
мы
погрязли
в
этом
болоте,
Les
cinq
lettres,
t'attendais
pas
à
un
coup
d'bonheur
dans
l'accroche,
Пять
букв,
ты
не
ожидал
проблеска
счастья
в
этой
западне,
Pâle,
j'ai
l'moral
dans
les
bask',
un
double
noeud
dans
la
gorge.
Бледный,
у
меня
настроение
на
нуле,
ком
в
горле.
On
n'est
qu'des
parasites
dans
leur
débats
racistes,
Мы
всего
лишь
паразиты
в
их
расистских
дебатах,
En
temps
d'désespoir,
assis,
Во
времена
отчаяния,
сидя
в
одиночестве,
J'tente
d'enterrer
ces
bad
dans
des
seize
barres
acides,
Я
пытаюсь
похоронить
эту
боль
в
шестнадцати
едких
строчках,
Grisâtre,
peu
d'visages
dignes,
en
ville,
Серый,
мало
достойных
лиц
в
городе,
Ça
deale
et
pour
un
bif
ça
tire
Здесь
торгуют
и
стреляют
за
деньги,
Car
pour
une
Vizati
le
vice
attire.
Потому
что
для
красивой
жизни
порок
привлекателен.
J'voulais
un
grand
ciel
mais
tant
d'seize
aigris,
Я
хотел
чистого
неба,
но
так
много
серости,
Obscènes
et
grises
sont
les
pensées
qu'j'met
dans
ces
écrits.
Непристойные
и
серые
- вот
мысли,
которые
я
вкладываю
в
эти
строки.
Ce
monde
fait
peur,
des
revues
sur
des
filles
sales,
Этот
мир
пугает,
журналы
с
развратными
девушками,
La
fureur
sur
les
visages,
Ярость
на
лицах,
Des
pleurs,
des
refus
sur
des
visas,
des
bleus.
Слёзы,
отказы
в
визах,
синяки.
On
vit
ça,
sincère,
et
mon
visage
ce
cerne
de
fou,
Мы
видим
это,
искренне,
и
моё
лицо
искажается
гримасой
безумия,
Toutes
leurs
versions
tu
peux
ressasser
Все
их
версии
ты
можешь
обдумывать,
Mais
l'offishal
se
sert
de
vous.
Но
официальная
версия
использует
тебя.
Nos
putains
d'vies
s'divisent
en
paye,
un
nombre
codifié
de
mois,
Наши
чертовы
жизни
делятся
на
зарплаты,
определённое
количество
месяцев,
Impossible
d'y
vivre
en
paix,
moi,
Невозможно
жить
в
мире,
я,
J'rentre
quand
il
fait
noir,
qu'ont-ils
fait
de
moi?
Возвращаюсь,
когда
стемнеет,
что
они
сделали
со
мной?
Est-ce
tout?
Mate,
on
s'disperse
et
la
distance
laisse
tout
mal,
Это
всё?
Слушай,
мы
расходимся,
и
расстояние
оставляет
после
себя
только
боль,
Pas
de
resto,
d'la
tristesse
et
d'la
tise
dans
l'estomac,
Никаких
ресторанов,
только
грусть
и
выпивка
в
желудке,
On
vide
des
sprays
à
une
dizaine
en
centre-ville,
Мы
разрисовываем
всё
граффити
в
центре
города,
Qu'on
s'sente
revivre,
Чтобы
почувствовать
себя
живыми,
On
file
discret
car
les
kisdés
se
concentrent
trop
vite,
Мы
уходим
незаметно,
потому
что
копы
слишком
быстро
собираются,
Vivre
dans
l'ombre
c'est
casse-gueule,
Жить
в
тени
опасно,
J'nettoie
ce
qu'on
est
tâche
par
tâche,
Я
очищаю
то,
что
мы
запятнали,
шаг
за
шагом,
Les
dents
longues,
j'ne
suis
qu'un
squelette,
Зубы
стиснуты,
я
всего
лишь
скелет,
Regarde
c'que
l'état
se
partage,
Посмотри,
как
государство
делит
всё
между
собой,
Peu
de
gars
sûrs,
faut
du
courage,
qu'on
revoit
nos
codes,
Мало
надёжных
людей,
нужно
мужество,
чтобы
пересмотреть
свои
принципы,
J'te
parle
pas
de
bleu
azur
quand
je
te
dis
qu'on
rame,
Я
говорю
тебе
не
о
лазурном
небе,
когда
говорю,
что
мы
тонем,
Qu'on
voit
nos
côtes,
Что
мы
видим
своё
дно,
Conteste!
Mais
c'est
plus
si
peace
quand
les
gars
s'arment,
Возражай!
Но
всё
уже
не
так
мирно,
когда
у
людей
появляется
оружие,
Ils
nous
veulents
dans
ce
précipice,
qu'on
s'taise,
Они
хотят
видеть
нас
в
этой
пропасти,
чтобы
мы
молчали,
Qu'on
s'précipite
dans
les
ginz-am
Чтобы
мы
бросались
в
объятия
наркотиков.
Regarde
ça,
des
tas
de
blèmes,
moi
j'vise
à
vivre
juste
un
soir
sans
Посмотри
на
это,
куча
проблем,
я
просто
хочу
прожить
один
вечер
без
них,
Mais
dur
d'être
vide
d'inspi,
Но
трудно
быть
лишенным
вдохновения,
Quand
tu
t'vois
vivre
d'un
SMIC
jusqu'à
soixante,
Когда
ты
видишь,
как
живёшь
на
минимальную
зарплату
до
шестидесяти,
Je
m'en
bats
les
frères,
pourvoie
ces
cris
ou
vote
ces
lois,
Мне
плевать,
братцы,
обеспечьте
эти
крики
или
голосуйте
за
эти
законы,
Je
bad,
j'me
plains
mais
vrai
pour
moi
c'est
gris,
Мне
плохо,
я
жалуюсь,
но
для
меня
это
серость,
Pour
d'autres
c'est
noir.
Для
других
- мрак.
Ouais
c'est
vrai
qu'on
parle
en
vers,
Да,
это
правда,
что
мы
говорим
стихами,
Qu'on
a
des
proches
que
l'état
enferme
Что
у
нас
есть
близкие,
которых
государство
сажает
в
тюрьму,
Mais
au
fond
n'avons-nous
tous
pas
pris
du
ballon
ferme?
Но
разве
в
глубине
души
мы
все
не
получали
по
полной
программе?
On
vit
ça,
sincère,
et
mon
visage
se
cerne
de
fou,
Мы
видим
это,
искренне,
и
моё
лицо
искажается
гримасой
безумия,
Toutes
leurs
versions
tu
peux
ressasser
Все
их
версии
ты
можешь
обдумывать,
Mais
l'offishal
se
sert
de
vous.
Но
официальная
версия
использует
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Itam, Kekro
Attention! Feel free to leave feedback.