Lyrics and translation Kelanei feat. Layzie - Ses Etmeyin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dibine
vursak
ölümün
her
gece
Если
бы
мы
достигли
дна
смерти
каждую
ночь,
Dibine
vursak
aşka
alsak
yanımıza
Если
бы
мы
достигли
дна
любви,
взяв
её
с
собой,
Gına
işte
kanka
her
hece
Устал,
братан,
каждый
слог,
Sence
fark
eder
mi
uyandığında
gözlerin
Как
ты
думаешь,
это
будет
иметь
значение,
когда
ты
проснёшься?
Sözlerin
bitap
bitap
beati
ver
gerisi
kolpa
tat
Твои
слова
измучены,
бит
устал,
остальное
- подделка,
Nakarattan
bıktım
öyle
kanka
Я
устал
от
припева,
братан,
Uyandığımda
hep
mi
aynı
manzara
Неужели,
когда
я
просыпаюсь,
передо
мной
всегда
один
и
тот
же
вид?
Kalbimin
ortasına
var
bi'
istila
В
моём
сердце
вторжение,
Gerisi
bence
harbi
safsata
Остальное,
по-моему,
чушь
собачья,
Sahaflarda
bulduğum
romandan
öğrenirdim
Я
бы
узнал
это
из
романа,
который
нашёл
в
сундуках,
Yeminle
beklemekle
bezdim
Клянусь,
я
устал
ждать,
Ah
bugün
bi
kolpa'
daha
da
siktir
ettim
Ах,
сегодня
я
послал
ещё
одну
подделку,
Kankamın
da
eline
verdim
И
отдал
её
своему
другу,
Çok
mu
hörmet
ettin
Ты
слишком
уважал,
Ulan
bu
sis
dediğin
adamla
sabah
akşam
inledin
Ты,
блин,
стонал
с
этим
туманом
утром
и
вечером,
Sence
ben
sadist
miyim
Ты
думаешь,
я
садист?
Rabbin
adını
verdim
denemeyip
de
ben
mi
kaybederdim
Я
дал
тебе
имя
своего
Господа,
неужели
я
бы
проиграл,
не
попробовав?
Neyse
ömrü
siktir
ettim
В
любом
случае,
к
чёрту
эту
жизнь,
Şimdiden
gitti
gençliğim
ve
geleceğim
Моя
юность
и
будущее
уже
ушли,
Haydi
söyle
neyi
de
bekliyim
Скажи
мне,
чего
мне
ждать,
Ah
ben
anca
tekliyim
Ах,
я
только
что
сделал
предложение,
Sonrasında
beni
hapsedin
А
потом
ты
меня
запер,
Siktiğiniz
ömürle
sakın
yetinmeyin
Не
довольствуйтесь
жизнью,
которую
вы
трахаете,
Benim
gibi
onca
var
Есть
много
таких,
как
я,
Az
biraz
da
sabredin
vakti
geldi
denyolar
merak
dahi
etmeyin!
Потерпите
немного,
пришло
время,
дурачьё,
даже
не
сомневайтесь!
Sis
bu
gece
yazacak
sakın
ses
etmeyin
Туман
будет
писать
сегодня
вечером,
не
шумите,
Beyaz
bi'
sayfa
ortasında
kitlenip
de
bekledim
Я
застыл
и
ждал
посреди
белой
страницы,
Önüme
serdiğin
hayata
basmadan
da
geçtim
Я
прошёл
мимо,
не
ступив
на
жизнь,
которую
ты
мне
предложил,
Şimdi
söyle
çok
mu
bezdin
ah
piç!
Скажи
мне,
ты
сильно
устал,
ах
ты
ублюдок?!
Senin
için
bi'
verse
daha
da
eklerim
Я
добавлю
для
тебя
ещё
один
куплет,
Ama
fark
eder
mi
kolpa
sistemin
Но
будет
ли
это
иметь
значение
для
твоей
поддельной
системы?
Ederi
beteri
bedeli
belli
olmayan
bu
işlerin
Это
будет
стоить
ещё
дороже,
цена
этих
дел
неизвестна,
Önüne
sade
ben
mi
geçemedim
Неужели
я
один
не
смог
пройти?
Neyse
sayfa
bitti
seni
de
siktir
ettim
В
любом
случае,
страница
закончилась,
и
я
послал
тебя,
Ama
bak
peşindeyim
Но
я
иду
за
тобой,
Bana
da
öyle
bakma
kanka
çünkü
kolpadan
bi'
dertliyim
Не
смотри
на
меня
так,
братан,
потому
что
я
расстроен
из-за
подделки,
5 saattir
aynı
şarkıyı
da
dinledim
Я
слушал
одну
и
ту
же
песню
5 часов,
Ve
ellerim
tütün
kokar
öyle
bekledim
И
мои
руки
пахли
табаком,
пока
я
ждал,
Ama
söylemiştim
işte
beklemekle
bezdim
Но
я
же
говорил,
что
устал
ждать,
Odamda
ağlayıp
da
insanoğlu
izledim
Я
плакал
в
своей
комнате
и
смотрел
на
людей,
Teklediğim
her
vakit
kapımda
çaldı
Каждый
раз,
когда
я
звонил,
в
мою
дверь
стучали,
Kankalar
bırakmadı
tayfa
zati
komple
saldı
Друзья
не
бросили,
команда
вообще
сошла
с
ума,
Hepsinin
ruhu
ayrı
paslı
У
всех
разные
души,
Kaybedişler
hep
bi
şanlı
Потери
всегда
славны,
Beytepe
hudutlarında
bulaşan
olmadı
В
пределах
Бейтепе
никто
не
пострадал,
Kaybolan
bugünken
bizimki
yarın
ağladı
Пропавший
сегодня,
а
наш
плакал
завтра,
Sonrasında
dünü
de
sattı
her
bi'
dak'kasında
insanoğlu
çok
vasattı
Потом
он
продал
и
вчерашний
день,
каждую
минуту
человек
был
очень
посредственным,
Sis
bu
gece
yazacak
sakın
ses
etmeyin
Туман
будет
писать
сегодня
вечером,
не
шумите,
Beyaz
bi
sayfa
ortasında
kitlenip
de
bekledim
Я
застыл
и
ждал
посреди
белой
страницы,
Önüme
serdiğin
hayata
basmadan
da
geçtim
Я
прошёл
мимо,
не
ступив
на
жизнь,
которую
ты
мне
предложил,
Şimdi
söyle
çok
mu
bezdin
ah
piç!
Скажи
мне,
ты
сильно
устал,
ах
ты
ублюдок?!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ekin Gulerpasa, Ugur Wish
Attention! Feel free to leave feedback.