Lyrics and translation Kele Le Roc - Little Bit of Lovin' (7" Rude Boy edit)
Little Bit of Lovin' (7" Rude Boy edit)
Чуть-чуть любви (7" Rude Boy версия)
Here
I
am,
sitting
here
waiting
Вот
я
сижу
здесь,
жду,
Anticipating
when
I
make
my
move
Предвкушая,
как
сделаю
свой
ход.
I'm
so
confused,
don't
wana
be
guessin
Я
вся
в
смятении,
не
хочу
гадать,
But
my
confession
is...
Но
моё
признание...
That
I'm
thinkin
bout
you
Что
я
думаю
о
тебе.
You
might
think
that
a
girl
like
me
Ты
можешь
подумать,
что
такая
девушка,
как
я,
Wont
approach
you
more
gladly
Не
станет
так
открыто
к
тебе
приближаться,
But
tonight
Im
gonna
make
you
see...
Но
сегодня
вечером
я
покажу
тебе...
When
you
need
(oh)
Когда
тебе
нужно
(о)
A
little
bit
of
lovin
(Little
bit
of
lovin)
Чуть-чуть
любви
(Чуть-чуть
любви),
Baby
look
no
further
(no
no)
Милый,
просто
посмотри
на
меня
(не
надо
искать),
Just
think
about
me
(think
about,
think
about
me)
Просто
подумай
обо
мне
(подумай
обо
мне,
подумай
обо
мне).
And
when
u
need
(need)
И
когда
тебе
нужен
(нужен)
A
little
bit
of
fire
(fire)
Огонь
(огонь),
All
I
desire
(yeh)
Всё,
чего
я
желаю
(да),
Is
that
you
think
about
me
(is
that
u
think
about
me)
Чтобы
ты
думал
обо
мне
(чтобы
ты
думал
обо
мне).
Off
in
your
own
world
В
своём
собственном
мире,
But
every
guy's
girl,
Но
девушка
каждого
парня
Has
got
their
eye
on
you
Положила
на
тебя
глаз.
And
I
don't
know
И
я
не
знаю,
Who
you've
been
kissin
Кого
ты
целовал,
Baby
you've
been
missin
Милый,
ты
упускал
The
kind
of
love
thats
true
Ту
любовь,
что
настоящая.
When
you
need
(oh
when
you
need)
Когда
тебе
нужно
(о,
когда
тебе
нужно)
A
little
bit
of
lovin
(a
little
bit
of
lovin)
Чуть-чуть
любви
(чуть-чуть
любви),
Baby
look
no
further
(don't
look
no
further)
Милый,
просто
посмотри
на
меня
(не
ищи
больше),
Just
think
about
me
(you
gotta
think
about
me)
Просто
подумай
обо
мне
(ты
должен
думать
обо
мне).
And
when
you
need
(need)
И
когда
тебе
нужен
(нужен)
A
little
bit
of
fire
Огонь,
All
I
desire
(all
I
desire)
Всё,
чего
я
желаю
(всё,
чего
я
желаю),
Is
that
you
think
about
me
(think
about
me,
about
me)
Чтобы
ты
думал
обо
мне
(думал
обо
мне,
обо
мне).
I
don't
know
when
or
where
Я
не
знаю,
когда
и
где,
But
this
time
I
don't
care
Но
на
этот
раз
мне
всё
равно,
Coz
I've
got
feelings
to
share
Потому
что
у
меня
есть
чувства,
And
boy
you
better
beware
И
тебе
лучше
остерегаться,
This
time
I'm
making
my
move
На
этот
раз
я
делаю
свой
ход,
Someones
got
to
pursue
Кто-то
должен
проявить
инициативу,
Tonight
my
victum
is
you
Сегодня
вечером
моя
жертва
- это
ты.
(Chorus)
Repeat
till
end
(Припев)
Повторять
до
конца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Anthony Chambers, Robbie Nevil, Bradley Spalter
Attention! Feel free to leave feedback.