Lyrics and translation Kele Okereke - Streets Been Talkin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Streets Been Talkin'
Пересуды улиц
From
the
palace
of
Versailles
От
Версальского
дворца
To
the
streets
of
Peckham
Rye
До
улиц
Пекхэм
Рай
You
crave
the
dizziest
of
heights
Ты
жаждешь
головокружительных
высот
But
we′re
caught
out
at
the
lights
Но
мы
застряли
на
светофоре
The
streets
been
talkin'
Улицы
шепчутся
By
now
you
should
have
known
Ты
должна
была
знать
That
all
that
glitters
is
not
gold
Что
не
всё
то
золото,
что
блестит
And
there
are
times
we
must
say
no
И
бывают
времена,
когда
мы
должны
сказать
"нет"
Our
fathers
warned
us
so
Нас
так
учили
отцы
The
streets
been
talkin′
Улицы
шепчутся
Me
and
my
bae's
Мы
с
моей
малышкой
Going
out
tonight
Идем
гулять
сегодня
I'm
too
tired
Я
слишком
устал
For
another
fight
Для
очередной
ссоры
I′ve
got
no
fight
left
У
меня
не
осталось
сил
бороться
I
could
write
a
good-time
song
Я
мог
бы
написать
веселую
песню
That
says
how
happy
I′ve
become
О
том,
как
я
счастлив
стал
Now
I
use
my
knife
and
fork
Теперь
я
ем
ножом
и
вилкой
And
never
forget
to
wash
up
И
никогда
не
забываю
мыть
посуду
The
streets
been
talkin'
Улицы
шепчутся
But
it
would
not
be
the
truth
Но
это
было
бы
неправдой
Just
like
your
DTPM
tattoo
Как
и
твоя
татуировка
DTPM
Don′t
you
know
how
dumb
you
look?
Разве
ты
не
знаешь,
как
глупо
ты
выглядишь?
Leave
those
days
behind
you
Оставь
эти
дни
позади
The
streets
been
talkin'
Улицы
шепчутся
Me
and
my
bae′s
Мы
с
моей
малышкой
Going
out
tonight
Идем
гулять
сегодня
I'm
too
tired
Я
слишком
устал
For
another
fight
Для
очередной
ссоры
I′ve
got
no
fight
left
У
меня
не
осталось
сил
бороться
I'm
trying
to
kick
a
habit
Я
пытаюсь
избавиться
от
привычки
I'm
trying
to
kick
a
habit
Я
пытаюсь
избавиться
от
привычки
I′m
trying
to
kick
a
habit
Я
пытаюсь
избавиться
от
привычки
I′m
trying
to
kick
a
habit
Я
пытаюсь
избавиться
от
привычки
Oh
Xanthi,
can't
you
see
О,
Ксанти,
разве
ты
не
видишь,
What
these
years
have
done
to
me?
Что
эти
годы
сделали
со
мной?
This
time
words
will
not
explain
На
этот
раз
слова
не
смогут
объяснить
Johnny
Saint
James
caught
the
last
plane
Джонни
Сент-Джеймс
успел
на
последний
самолет
I′m
too
tired
for
a
fight
Я
слишком
устал
для
ссоры
From
the
palace
of
Versailles
От
Версальского
дворца
To
the
streets
of
Peckham
Rye
До
улиц
Пекхэм
Рай
You
crave
the
dizziest
of
heights
Ты
жаждешь
головокружительных
высот
But
we're
still
caught
out
at
the
lights
Но
мы
все
еще
застряли
на
светофоре
The
streets
been
talkin′
Улицы
шепчутся
With
a
game
of
"let's
pretend"
Играя
в
"давай
представим"
Hiding
bottles
in
the
bin
Пряча
бутылки
в
мусорном
баке
Life
can
seem
a
kind
of
blue
Жизнь
может
казаться
какой-то
унылой
When
you're
living
in
the
red
Когда
ты
живешь
в
долгах
The
streets
been
talkin′
Улицы
шепчутся
And
me
and
my
bae′s
Мы
с
моей
малышкой
Going
out
tonight
Идем
гулять
сегодня
I'm
too
tired
Я
слишком
устал
For
another
fight
Для
очередной
ссоры
I′ve
got
no
fight
left
У
меня
не
осталось
сил
бороться
I'm
trying
to
kick
a
habit
Я
пытаюсь
избавиться
от
привычки
I′m
trying
to
kick
a
habit
Я
пытаюсь
избавиться
от
привычки
I'm
trying
to
kick
a
habit
Я
пытаюсь
избавиться
от
привычки
I′m
trying
to
kick
a
habit
Я
пытаюсь
избавиться
от
привычки
Oh
Xanthi,
can't
you
see
О,
Ксанти,
разве
ты
не
видишь,
What
these
years
have
done
to
me?
Что
эти
годы
сделали
со
мной?
This
time
words
will
not
explain
На
этот
раз
слова
не
смогут
объяснить
Johnny
Saint
James
caught
the
last
plane
Джонни
Сент-Джеймс
успел
на
последний
самолет
I′m
too
tired
for
a
fight
Я
слишком
устал
для
ссоры
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Okereke Kele, Okereke Rowland Kelechukwu
Attention! Feel free to leave feedback.