Lyrics and translation Kelela feat. Joey LaBeija - JOEY LABEIJA_BETTER_107 BPM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JOEY LABEIJA_BETTER_107 BPM
JOEY LABEIJA_BETTER_107 BPM
Been
around
the
block
once
or
twice
Побывала
пару
раз
во
всех
передрягах
Breaking
up
in
the
middle
of
the
night,
alright
Расставались
посреди
ночи,
ладно
Why
we
talking
when
we
used
to
fight
Зачем
мы
разговариваем,
когда
раньше
ругались
Still
bail
me
out
when
my
money
ain't
right,
oh
no
Ты
все
еще
выручаешь
меня,
когда
у
меня
нет
денег,
о
нет
All
the
things
I
had
to
keep,
baby
Все,
что
я
должна
была
хранить,
милый
Start
your
fight,
I
could've
waited
all
day,
all
night
Начинай
свою
ссору,
я
могла
бы
ждать
весь
день,
всю
ночь
Told
you
that
I
needed
time
to
wait
Сказала
тебе,
что
мне
нужно
время
подождать
But
there's
a
lot
to
think
about
while
you
wait
Но
есть
о
чем
подумать,
пока
ждешь
Wait,
wait,
wait,
wait
Ждать,
ждать,
ждать,
ждать
We
got
back,
it's
not
the
same
Мы
вернулись,
но
все
не
так,
как
прежде
And
I'm
afraid
to
say
it
out
loud
И
я
боюсь
сказать
это
вслух
Then
you
replied,
"Could
I
have
done
something?"
Потом
ты
ответил:
"Мог
ли
я
что-то
сделать?"
You
got
some
nerve
asking
me
now
У
тебя
есть
наглость
спрашивать
меня
сейчас
Though
I'm
in
love
with
it
Хотя
я
влюблена
в
это
I
will
amputate
Я
ампутирую
I
care
enough
not
to
keep
you
around
Я
достаточно
забочусь
о
тебе,
чтобы
не
держать
тебя
рядом
Is
it
rough
for
you?
Тебе
тяжело?
I
can't
bear
the
way
you
look
at
me
when
I
let
you
down
Я
не
могу
вынести,
как
ты
смотришь
на
меня,
когда
я
тебя
разочаровываю
Tell
me
is
this
how
it
goes?
Скажи
мне,
так
ли
это
происходит?
When
you
let
someone
know
Когда
ты
даешь
кому-то
знать
That
they
gave
it
their
best
Что
они
сделали
все
возможное
But
you
still
gotta
roll
Но
ты
все
равно
должна
уйти
Remember,
I
told
you
that
we
would
be
closer
Помнишь,
я
говорила
тебе,
что
мы
будем
ближе
If
we
took
some
time
further
apart
Если
проведем
некоторое
время
порознь
Didn't
it
make
you
better?
Разве
это
не
сделало
тебя
лучше?
Aren't
we
better
now?
Разве
нам
не
лучше
сейчас?
I
know
it
made
me
better
Я
знаю,
мне
стало
лучше
Aren't
we
better?
Разве
нам
не
лучше?
Been
six
months,
it's
my
birthday
Прошло
шесть
месяцев,
у
меня
день
рождения
And
it
feels
good
to
hear
your
voice
И
так
приятно
слышать
твой
голос
We
took
a
ride
through
the
hills
Мы
прокатились
по
холмам
Replayed
all
of
the
reasons
I
made
that
choice
Вспомнили
все
причины,
по
которым
я
сделала
этот
выбор
We
go
around
the
bend
only
to
reveal
Мы
сворачиваем
за
поворот,
только
чтобы
увидеть
What
we
couldn't
see
before
То,
чего
мы
не
могли
видеть
раньше
We're
better
off
as
friends,
baby,
you
can't
stay
Нам
лучше
остаться
друзьями,
милый,
ты
не
можешь
остаться
We
both
know
we're
not
there
anymore
Мы
оба
знаем,
что
мы
больше
не
там
Tell
me,
is
this
how
it
goes
Скажи
мне,
так
ли
это
происходит
When
you
let
someone
know
Когда
ты
даешь
кому-то
знать
That
it's
all
for
the
best?
Что
все
к
лучшему?
We
cut
and
we
grow
Мы
отсекаем
и
растем
Remember,
I
told
you
that
we
would
be
closer
Помнишь,
я
говорила
тебе,
что
мы
будем
ближе
If
we
took
some
time
further
apart
Если
проведем
некоторое
время
порознь
Didn't
it
make
you
better?
Разве
это
не
сделало
тебя
лучше?
Aren't
we
better
now?
Разве
нам
не
лучше
сейчас?
I
know
it
made
me
better
Я
знаю,
мне
стало
лучше
Aren't
we
better
now...
Разве
нам
не
лучше
сейчас...
Been
around
the
block
once
or
twice
Побывала
пару
раз
во
всех
передрягах
Breaking
up
in
the
middle
of
the
night,
alright
Расставались
посреди
ночи,
ладно
Why
we
talking
when
we
used
to
fight
Зачем
мы
разговариваем,
когда
раньше
ругались
Still
bail
me
out
when
my
money
ain't
right,
oh
no
Ты
все
еще
выручаешь
меня,
когда
у
меня
нет
денег,
о
нет
All
the
things
I
had
to
keep,
baby
Все,
что
я
должна
была
хранить,
милый
Start
your
fight,
I
could've
waited
all
day,
all
night
Начинай
свою
ссору,
я
могла
бы
ждать
весь
день,
всю
ночь
Told
you
that
I
needed
time
to
wait
Сказала
тебе,
что
мне
нужно
время
подождать
But
there's
a
lot
to
think
about
while
you
wait
Но
есть
о
чем
подумать,
пока
ждешь
Wait,
wait,
wait,
wait
Ждать,
ждать,
ждать,
ждать
Didn't
it
make
you
better?
Разве
это
не
сделало
тебя
лучше?
Aren't
we
better
now?
Разве
нам
не
лучше
сейчас?
I
know
it
made
me
better
Я
знаю,
мне
стало
лучше
Aren't
we
better
now...
Разве
нам
не
лучше
сейчас...
Been
around
the
block
once
or
twice
Побывала
пару
раз
во
всех
передрягах
Breaking
up
in
the
middle
of
the
night,
alright
Расставались
посреди
ночи,
ладно
Told
you
that
I
needed
time
to
wait
Сказала
тебе,
что
мне
нужно
время
подождать
But
there's
a
lot
to
think
about
while
you
wait
Но
есть
о
чем
подумать,
пока
ждешь
Wait,
wait,
wait,
wait
Ждать,
ждать,
ждать,
ждать
Tell
me
one
more
time
Скажи
мне
еще
раз
Didn't
it
make
you
better?
Разве
это
не
сделало
тебя
лучше?
Aren't
we
better
now?
Разве
нам
не
лучше
сейчас?
I
know
it
made
me
better
Я
знаю,
мне
стало
лучше
Aren't
we
better
now...
Разве
нам
не
лучше
сейчас...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.